"أو الاشتراكات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o contribuciones
        
    • o de contribuciones
        
    • o cuotas
        
    • o las contribuciones
        
    Pagos o contribuciones recibidos por adelantado UN المدفوعات أو الاشتراكات الواردة مقدما
    Pagos o contribuciones recibidos por adelantado UN المدفوعات أو الاشتراكات المتلقاة مسبقا
    Saldos no utilizados o contribuciones de ejercicios económicos anteriores UN الأرصدة أو الاشتراكات التي لم تُنفق والمرحلة من الفترات المالية السابقة
    b) El Secretario General podrá hacer deducciones de sumas pagaderas por las Naciones Unidas en el caso de sumas adeudadas a las Naciones Unidas o a terceros, de alojamiento proporcionado por las Naciones Unidas, por un gobierno o por una institución conexa, o de contribuciones previstas en las presentes reglas. UN (ب) يجوز للأمين العام أن يخصم من المبالغ المستحقة الدفع من الأمم المتحدة ما يقابل الديون المستحقة على الموظف للأمم المتحدة أو المستحقة للغير، أو السكن الذي توفره الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة، أو الاشتراكات المنصوص عليها في هذا النظام.
    3.11 Pagos o cuotas recibidos por adelantado UN 3-11 المدفوعات أو الاشتراكات الواردة مقدما
    Saldos o contribuciones no utilizados de los ejercicios económicos anteriores (saldo arrastrado) UN الأرصدة غير المنفقة أو الاشتراكات (المحوَّلة) من فترات مالية سابقة
    Saldos o contribuciones no utilizados de los ejercicios económicos anteriores (saldo arrastrado) UN الأرصدة غير المنفقة أو الاشتراكات (المحوَّلة) من فترات مالية سابقة
    4.21 La División prepara los presupuestos por programas de las misiones y de las oficinas exteriores cuyas actividades se financian con cargo al presupuesto ordinario, mediante cuotas a fondos especiales o contribuciones voluntarias, o con cargo al Fondo de Operaciones. UN ٤-٢١ تعد الشعبة الميزانيات البرنامجية للبعثات والمكاتب الميدانية التي تمول أنشطتها من الميزانية العادية أو الاشتراكات المقررة للصناديق الخاصة أو التبرعات أو صندوق رأس المال المتداول.
    4.21 La División prepara los presupuestos por programas de las misiones y de las oficinas exteriores cuyas actividades se financian con cargo al presupuesto ordinario, mediante cuotas a fondos especiales o contribuciones voluntarias, o con cargo al Fondo de Operaciones. UN ٤-٢١ تعد الشعبة الميزانيات البرنامجية للبعثات والمكاتب الميدانية التي تمول أنشطتها من الميزانية العادية أو الاشتراكات المقررة للصناديق الخاصة أو التبرعات أو صندوق رأس المال المتداول.
    Entretanto, el OSE autorizó al Secretario Ejecutivo, en espera de la aprobación de la CP, a contraer obligaciones que no sobrepasaran el límite del presupuesto aprobado, utilizando el efectivo disponible, comprendidos los saldos o contribuciones no comprometidos de períodos financieros anteriores; UN وفي غضون ذلك، أذنت الهيئة الفرعية للتنفيذ للأمين التنفيذي، رهناً بموافقة مؤتمر الأطراف، بعقد التزامات ضمن حدود الميزانية المعتمدة، بالاعتماد على الموارد النقدية المتوفرة، بما في ذلك الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة العائدة لفترات مالية سابقة؛
    Saldos o contribuciones no utilizados de ejercicios financieros anteriores (sumas arrastradas) UN الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة من فترات مالية سابقة (مرحلة)
    Saldos o contribuciones no utilizados (arrastrados) de ejercicios financieros anteriores UN الأرصدة أو الاشتراكات غير المنفقة من فترات مالية سابقة (مرحلة)
    La Junta ha señalado en otras ocasiones que las autoridades fiscales del Gobierno receptor se han negado a eximir al personal de contratación local del pago de impuestos o contribuciones sobre los sueldos. UN 154 - ولاحظ المجلس في السابق رفض السلطات الضريبية في الحكومة المضيفة إعفاء الموظفين المحليين من الضرائب أو الاشتراكات المقررة على المرتبات.
    Saldos o contribuciones no utilizados de ejercicios económicos anteriores (saldo arrastrado) UN الأرصدة غير المنفقة أو الاشتراكات (المرحّلة) من فترات مالية سابقة
    Saldos o contribuciones no utilizados de ejercicios económicos anteriores (saldo arrastrado) UN الأرصدة أو الاشتراكات التي لم تستخدم من الفترات المالية السابقة (المرحَّلة)
    Saldos o contribuciones no utilizados de ejercicios económicos anteriores (saldo arrastrado) UN الأرصدة أو الاشتراكات التي لم تستخدم من الفترات المالية السابقة (المرحَّلة)
    b) El Secretario General podrá hacer deducciones de sumas pagaderas por las Naciones Unidas en el caso de sumas adeudadas a las Naciones Unidas o a terceros, de alojamiento proporcionado por las Naciones Unidas, un gobierno o una institución conexa, o de contribuciones previstas en las presentes reglas. UN (ب) يجوز للأمين العام أن يخصم من المبالغ المستحقة الدفع من الأمم المتحدة ما يقابل الديون المستحقة على الموظف للأمم المتحدة أو المستحقة للغير، أو السكن الذي توفره الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة، أو الاشتراكات المنصوص عليها في هذا النظام.
    b) El Secretario General podrá hacer deducciones de sumas pagaderas por las Naciones Unidas en el caso de sumas adeudadas a las Naciones Unidas o a terceros, de alojamiento proporcionado por las Naciones Unidas, un gobierno o una institución conexa, o de contribuciones previstas en las presentes reglas. UN (ب) يجوز للأمين العام أن يخصم من المبالغ المستحقة الدفع من الأمم المتحدة ما يقابل الديون المستحقة على الموظف للأمم المتحدة أو المستحقة للغير، أو السكن الذي توفره الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة، أو الاشتراكات المنصوص عليها في هذا النظام.
    b) El Secretario General podrá hacer deducciones de sumas pagaderas por las Naciones Unidas en el caso de sumas adeudadas a las Naciones Unidas o a terceros, de alojamiento proporcionado por las Naciones Unidas, un gobierno o una institución conexa, o de contribuciones previstas en las presentes reglas. UN (ب) يجوز للأمين العام أن يخصم من المبالغ المستحقة الدفع من الأمم المتحدة ما يقابل الديون المستحقة على الموظف للأمم المتحدة أو المستحقة للغير، أو السكن الذي توفره الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة، أو الاشتراكات المنصوص عليها في هذا النظام.
    3.11 Pagos o cuotas recibidos por adelantado UN 3-11 المدفوعات أو الاشتراكات الواردة مقدما
    3.11 Pagos o cuotas recibidos por adelantado UN 3-11 المدفوعات أو الاشتراكات الواردة مقدّما
    También autorizó al Secretario Ejecutivo a notificar sobre esta base a las Partes sus contribuciones correspondientes a 2002 después de retirar 5 millones de dólares de los EE.UU. del saldo no gastado o las contribuciones (arrastradas) de anteriores períodos financieros. UN وأذنت اللجنة أيضا للأمين التنفيذي بأن يبلغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2002 على هذا الأساس بعد سحب 000 000 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الرصيد أو الاشتراكات غير المنفقة (المرحلة) من الفترات المالية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus