A nivel de programa o subprograma, los planes de evaluación se vincularán al plan de mediano plazo. | UN | وترتبط خطط التقييم على مستوى البرنامج أو البرنامج الفرعي بالخطة المتوسطة اﻷجل. |
En algunos casos, esas actividades de evaluación proporcionaron datos de base para la formulación de un programa o subprograma futuro. | UN | وفي بعض الحالات، وفرت عمليات التقييم هذه بيانات أساسية لصوغ البرنامج أو البرنامج الفرعي في المستقبل. |
La Dependencia llevará a cabo evaluaciones que faciliten la labor de los órganos interdepartamentales de determinar la pertinencia, la eficacia y el efecto de los productos y actividades en relación con los objetivos de un programa o subprograma. | UN | وستجري الوحدة تقييمات تيسر للهيئات الحكوميــة الدوليـــة تقديـــر أهميـــة نواتـــج وأنشطة البرنامح أو البرنامج الفرعي ومدى فعاليتها وتأثيرها بالنسبة لأهدافه. |
La Dependencia División llevará a cabo evaluaciones que faciliten la labor de los órganos intergubernamentales de determinar la pertinencia, la eficacia y el efecto de los productos y actividades en relación con los objetivos de un programa o subprograma. | UN | وستُـجري الوحدة الشعبة تقييمات تيسِّـر للهيئات الحكومية الدولية تقدير أهمية نواتج وأنشطة البرنامج أو البرنامج الفرعي ومدى فعاليتها وتأثيرها بالنسبة لأهدافه. |
La División llevará a cabo evaluaciones que faciliten la labor de los órganos intergubernamentales de determinar la pertinencia, la eficacia y el efecto de los productos y actividades en relación con los objetivos de un programa o subprograma. | UN | وستُـجري الشعبة تقييمات تيسِّـر للهيئات الحكومية الدولية تقدير أهمية نواتج وأنشطة البرنامج أو البرنامج الفرعي ومدى فعاليتها وتأثيرها بالنسبة لأهدافه. |
El marco lógico brinda un resumen conciso pero exhaustivo de los principales elementos de un programa o subprograma, explica el fundamento del programa en función de su planificación y aplicación, y traza criterios explícitos de supervisión y evaluación. | UN | ٣٩ - ويوفر اﻹطار المنطقي ملخصا دقيقا ولكن شاملا للعناصر الرئيسية للبرنامج أو البرنامج الفرعي ويوضح أسس البرنامج من حيث التخطيط والتنفيذ، ويحدد معايير واضحة للرصد والتقييم. |
c) Las revisiones sustantivas serán aquellas en que se proponga una modificación del objetivo o los objetivos o la estrategia del programa o subprograma. | UN | )ج( التنقيحات الفنية هي التنقيحات التي تقترح إجراء تغيير في هدف )أهداف( البرنامج أو البرنامج الفرعي أو استراتيجيته. |
b) Las revisiones sustantivas serán aquellas en que se proponga una modificación del objetivo o los objetivos o la estrategia del programa o subprograma. | UN | (ج) التنقيحات الفنية هي التنقيحات التي تقترح إجراء تغيير في هدف (أهداف) البرنامج أو البرنامج الفرعي أو استراتيجيته. البند 4-14 |
Componente o subprograma Tipo | UN | العنصر أو البرنامج الفرعي |
b) Las revisiones sustantivas serán aquellas en que se proponga una modificación del objetivo o los objetivos o la estrategia del programa o subprograma. | UN | (ب) التنقيحات الفنية هي التنقيحات التي تقترح إجراء تغيير في هدف (أهداف) البرنامج أو البرنامج الفرعي أو استراتيجيته. |
b) Las revisiones sustantivas serán aquellas en que se proponga una modificación del objetivo o los objetivos o la estrategia del programa o subprograma. " | UN | (ب) التنقيحات الفنية هي التنقيحات التي تقترح إجراء تغيير في هدف (أهداف) البرنامج أو البرنامج الفرعي أو استراتيجيته " . |