| Presentaron informes iniciales o periódicos Argentina, Camboya, Chile, Costa Rica, la ex República Yugoslava de Macedonia, Gabón, Israel, Kirguistán, Kuwait, Lesotho, Mongolia, Perú, la República de Corea y Venezuela. | UN | وقُدمت التقارير اﻷولية أو التقارير الدورية من: اﻷرجنتين، وإسرائيل، وبيرو، وجمهورية كوريا، وجمهوية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وشيلي، وغابون، وفنزويلا، وقيرغيزستان، وكمبوديا، وكوستاريكا، والكويت، وليسوتو، ومنغوليا. |
| El antiguo grupo de trabajo sobre el artículo 40, encargado de la determinación de los asuntos relativos a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité, ha sido sustituido por los grupos de tareas sobre los informes periódicos a partir del 75º período de sesiones (julio de 2002). | UN | واستعيض عن الفريق العامل السابق المعني بالتقارير المقدمة بموجب المادة 40، الذي كان قد عُهد إليه بمهمة إعداد قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة، بفرق خاصة معنية بالتقارير الدورية منذ الدورة الخامسة والسبعين (تموز/يوليه 2002)(). |
| El antiguo grupo de trabajo sobre el artículo 40, encargado de la determinación de los asuntos relativos a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité, ha sido sustituido por los grupos de tareas sobre los informes periódicos a partir del 75º período de sesiones (julio de 2002). | UN | واستعيض عن الفريق العامل السابق المعني بالتقارير المقدمة بموجب المادة 40، الذي كان قد عُهد إليه بمهمة إعداد قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة، بفرق خاصة معنية بالتقارير القطرية منذ الدورة الخامسة والسبعين (تموز/يوليه 2002)(). |
| Sin embargo, esas estrategias no se incluyeron en los informes oficiales a los órganos rectores, como los proyectos de presupuesto por programas presentados a la Asamblea General o los informes periódicos presentados al Consejo de Seguridad. | UN | بيد أن هذه الاستراتيجيات لم تدرج في التقارير الرسمية المقدمة إلى الهيئات الإدارية مثل الميزانيات البرنامجية المقترحة المقدمة إلى الجمعية العامة أو التقارير الدورية المقدمة إلى مجلس الأمن. |
| El Comité ha decidido poner en marcha este procedimiento en relación con los informes periódicos que deben presentarse en 2009 y 2010, lo cual no se aplicará a los informes iniciales ni a los informes periódicos ya presentados cuyo examen esté pendiente ante el Comité. | UN | وقررت اللجنة أن تبدأ هذا الإجراء فيما يتعلق بالتقارير الدورية المستحق تقديمها في عامي 2009 و2010، على أن لا يطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية أو التقارير الدورية التي قدّمت بالفعل ولم تنظر اللجنة فيها بعد. |
| El antiguo grupo de trabajo sobre el artículo 40, encargado de la determinación de los asuntos relativos a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité, ha sido sustituido por los grupos de tareas sobre los informes periódicos a partir del 75º período de sesiones (julio de 2002). | UN | واستعيض عن الفريق العامل السابق المعني بالتقارير المقدمة بموجب المادة 40، الذي كان قد عُهد إليه بمهمة إعداد قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة، بفرق خاصة معنية بالتقارير القطرية منذ الدورة الخامسة والسبعين (تموز/يوليه 2002)(). |
| Se encargó a los grupos de trabajo que hicieran recomendaciones al Comité respecto de las comunicaciones recibidas de conformidad con el Protocolo Facultativo y a los efectos de lo dispuesto en el artículo 40, incluida la preparación de listas concisas de cuestiones relativas a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité. | UN | وعُهد إلى تلك الأفرقة بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة (أ) بشأن الرسائل التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري (ب) بشأن المادة 40 بما في ذلك إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة. |
| Se encargó a los grupos de trabajo que hicieran recomendaciones: a) en relación con las comunicaciones recibidas con arreglo al Protocolo Facultativo; y b) a los efectos de lo dispuesto en el artículo 40, incluida la preparación de listas concisas de cuestiones relativas a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité. | UN | وعُهد إلى تلك الأفرقة بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة (أ) بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري؛ و(ب) لأغراض المادة 40، بما في ذلك إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة. |
| Se encargó a los grupos de trabajo que hicieran recomendaciones: a) en relación con las comunicaciones recibidas con arreglo al Protocolo Facultativo; y b) a los efectos de lo dispuesto en el artículo 40, incluida la preparación de listas concisas de cuestiones relativas a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité. | UN | وعُهد إلى تلك الأفرقة بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة (أ) بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري؛ و(ب) لأغراض المادة 40، بما في ذلك إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة. |
| El antiguo grupo de trabajo sobre el artículo 40, encargado de la elaboración de listas de cuestiones relativas a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité, ha sido sustituido por los grupos de tareas sobre los informes de países a partir del 75º período de sesiones (julio de 2002). | UN | واستعيض عن الفريق العامل السابق المعني بالتقارير المقدمة بموجب المادة 40 الذي كان قد عهد إليه بمهمة إعداد قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة بفرق عمل معنية بالتقارير القطرية منذ الدورة الخامسة والسبعين (تموز/يوليه 2002). |
| El antiguo grupo de trabajo sobre el artículo 40, encargado de la elaboración de listas de cuestiones relativas a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité, ha sido sustituido por los grupos de tareas sobre los informes de países a partir del 75º período de sesiones (julio de 2002). | UN | واستعيض عن الفريق العامل السابق المعني بالتقارير المقدمة بموجب المادة 40 الذي كان قد عهد إليه بمهمة إعداد قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة بفرق عمل معنية بالتقارير القطرية منذ الدورة الخامسة والسبعين (تموز/يوليه 2002)(2). |
| El antiguo grupo de trabajo sobre el artículo 40, encargado de la elaboración de la lista de cuestiones relativas a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité, ha sido sustituido por los grupos de tareas sobre los informes de países a partir del 75º período de sesiones (julio de 2002). | UN | واستعيض عن الفريق العامل السابق المعني بالتقارير المقدمة بموجب المادة 40 الذي كان قد عهدت إليه بمهمة إعداد قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة بفرق عمل معنية بالتقارير القطرية منذ الدورة الخامسة والسبعين (تموز/يوليه 2002)(). |
| El antiguo grupo de trabajo sobre el artículo 40, encargado de la elaboración de la lista de cuestiones relativas a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité, ha sido sustituido por los grupos de tareas sobre los informes de países a partir del 75º período de sesiones (julio de 2002). | UN | واستعيض عن الفريق العامل السابق المعني بالتقارير المقدمة بموجب المادة 40، الذي كان قد عهدت إليه بمهمة إعداد قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة، بفرق عمل معنية بالتقارير القطرية منذ الدورة الخامسة والسبعين (تموز/يوليه 2002)(). |
| El antiguo grupo de trabajo sobre el artículo 40, encargado de la elaboración de la lista de cuestiones relativas a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité, ha sido sustituido por los grupos de tareas sobre los informes de países a partir del 75º período de sesiones (julio de 2002). | UN | وحلت محل الفريق العامل السابق المعني بالتقارير المقدمة بموجب المادة 4٠، الذي كان قد عُهد إليه بمهمة إعداد قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة، فرق عمل معنية بالتقارير الدورية منذ الدورة الخامسة والسبعين (تموز/يوليه 2٠٠2)(). |
| Nota: El reembolso de la pintura se calculará utilizando la cifra consignada en la lista de equipo pesado del anexo B del Memorando de Entendimiento multiplicada por las tasas de reembolso aplicables una vez que la Misión haya confirmado, mediante informes de verificación (de llegada o periódicos) u otros medios, que los artículos de equipo pesado se pintaron efectivamente. | UN | ملاحظة: تُحسَّب تكاليف الطلاء التي يجب سدادها باستخدام قائمة المعدَّات الرئيسية الواردة في المرفق باء لمذكرة التفاهم مضروبة في المعدلات المنطبقة لسداد التكاليف بعد أن تُقِرّ البعثة، من خلال تقارير التحقق (تقارير الوصول أو التقارير الدورية) أو بوسيلة أخرى، بأن بنود المعدَّات الرئيسية قد تم طلاؤها. |
| El antiguo grupo de trabajo sobre el artículo 40, encargado de la preparación de listas de cuestiones relativas a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité, quedó sustituido por los equipos de tareas para los informes de los países a partir del 75º período de sesiones (julio de 2002). | UN | ومنذ الدورة الخامسة والسبعين (تموز/يوليه 2002)(). حلت فرق عمل معنية بالتقارير القطرية محل الفريق العامل السابق المعني بالتقارير المقدمة بموجب المادة 40، الذي كان قد عُهد إليه بمهمة إعداد قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة. |
| El antiguo grupo de trabajo sobre el artículo 40, encargado de la preparación de listas de cuestiones relativas a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité, fue sustituido por los equipos de tareas para los informes de los países a partir del 75º período de sesiones (julio de 2002). | UN | ومنذ الدورة الخامسة والسبعين (تموز/ يوليه 2002) حلت فرق عمل معنية بالتقارير القطرية محل الفريق العامل السابق المعني بالتقارير المقدمة بموجب المادة 40، الذي كان قد عُهد إليه بمهمة إعداد قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة(). |
| El antiguo grupo de trabajo sobre el artículo 40, encargado de la preparación de listas de cuestiones relativas a los informes iniciales o periódicos que debía examinar el Comité, quedó sustituido por los equipos de tareas para los informes de los países a partir del 75º período de sesiones (julio de 2002). | UN | ومنذ الدورة الخامسة والسبعين (تموز/يوليه 2002) حلت فرق عمل معنية بالتقارير القطرية محل الفريق العامل السابق المعني بالمادة 40، الذي كان قد عُهد إليه بمهمة إعداد قوائم بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة(). |
| Se les encargó que hicieran recomendaciones: a) en relación con las comunicaciones recibidas con arreglo al Protocolo Facultativo y b) en razón a lo dispuesto en el artículo 40, hasta la elaboración de listas de cuestiones relativas a los informes iniciales o los informes periódicos que debía examinar el Comité. | UN | وعُهد إلى تلك الأفرقة بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة: (أ) بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري؛ (ب) ولأغراض المادة 40، بما في ذلك إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة. |
| Se les encargó que hicieran recomendaciones: a) en relación con las comunicaciones recibidas con arreglo al Protocolo Facultativo y b) en razón de lo dispuesto en el artículo 40, incluida la elaboración de listas de cuestiones relativas a los informes iniciales o los informes periódicos que debía examinar el Comité. | UN | وعُهد إلى تلك الأفرقة بمهمة تقديم توصيات إلى اللجنة: (أ) بشأن البلاغات التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري؛ (ب) ولأغراض المادة 40، بما في ذلك إعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الأولية أو التقارير الدورية المقرر أن تنظر فيها اللجنة. |
| El Comité ha decidido poner en marcha este procedimiento en relación con los informes periódicos que deben presentarse en 2009 y 2010, lo cual no se aplicará a los informes iniciales ni a los informes periódicos ya presentados cuyo examen esté pendiente ante el Comité. | UN | وقررت اللجنة أن تبدأ هذا الإجراء فيما يتعلق بالتقارير الدورية المستحق تقديمها في عامي 2009 و 2010، على أن لا يطبق هذا الإجراء على التقارير الأولية أو التقارير الدورية التي قدّمت بالفعل ولم تنظر اللجنة فيها بعد. |