"أو الممارسات الشبيهة بالرق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o las prácticas análogas a la esclavitud
        
    • o prácticas análogas a la esclavitud
        
    • o las prácticas similares a la esclavitud
        
    • o prácticas similares
        
    b) La esclavitud o las prácticas análogas a la esclavitud (los únicos países que presentaron respuestas negativas fueron el Chad, Islandia, Kazajstán, Nueva Zelandia, Portugal y la República Unida de Tanzanía); UN (ب) الاسترقاق أو الممارسات الشبيهة بالرق (كانت إيسلندا والبرتغال وتشاد وجمهورية تنـزانيا المتحدة وكازاخستان ونيوزيلندا البلدان الوحيدة التي وردت سلبا)؛
    Como mínimo, se entenderá por explotación la prostitución ajena u otras formas de explotación sexual, los trabajos o servicios forzados, la esclavitud o las prácticas análogas a la esclavitud, la servidumbre y la extracción de órganos " . UN ويشمل الاستغلال جميع أشكال الاستغلال الجنسي أو دعارة الغير أو السخرة أو الخدمة قسراً أو الاسترقاق أو الممارسات الشبيهة بالرق أو الاستعباد أو نزع الأعضاء " .
    Muchos países no tienen leyes que penalicen el matrimonio forzoso o las prácticas análogas a la esclavitud que forman parte del matrimonio servil, como la servidumbre doméstica o la violación conyugal, principalmente porque algunos de los abusos que se producen en un matrimonio se consideran asuntos domésticos, y la intromisión externa es vista a menudo con malos ojos porque se considera una injerencia en la vida privada de la familia. UN وكثيرة هي البلدان التي لا توجد فيها قوانين تجرم الزواج القسري أو الممارسات الشبيهة بالرق الناتجة عن الزواج الاستعبادي مثل الاستعباد المنزلي أو اغتصاب الزوج لزوجته أساساً بسبب اعتبار بعض الانتهاكات المرتكبة في إطار الزواج عادة في عداد الشؤون المنزلية وعدم قبول التدخل الخارجي في الغالب لأنه يعد تدخلاً في خصوصية المنزل.
    18. Hay formas de explotación que el Protocolo contra la trata de personas no menciona expresamente y que pueden ser difíciles de subsumir dentro de los conceptos de trabajo y servicios forzosos, servidumbre o prácticas análogas a la esclavitud. UN 18- وهناك أشكال من الاستغلال لا يذكرها بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص صراحةً وقد يكون من العسير تصنيفها ضمن مفاهيم الأعمال والخدمات القسرية أو الاستعباد أو الممارسات الشبيهة بالرق.
    La ley abarca todos los aspectos de la trata, como la explotación de la prostitución de otras personas u otras formas de explotación sexual, el trabajo o los servicios forzados, la esclavitud o las prácticas similares a la esclavitud y la extirpación de órganos. UN ويغطي هذا القانون جميع جوانب الاتجار مثل استغلال بغاء الآخرين أو الأشكال الأخرى من الاستغلال الجنسي والعمل القسري أو الخدمات القسرية والاسترقاق أو الممارسات الشبيهة بالرق ونقل الأعضاء.
    El término " explotación " incluye todas las formas de explotación sexual, el proxenetismo, el trabajo o los servicios forzados, la esclavitud o prácticas similares, la servidumbre o la extirpación de órganos. UN ويشمل الاستغلال جميع أشكال الاستغلال الجنسي أو دعارة الغير أو السُخرة أو الخدمة قسراً أو الممارسات الشبيهة بالرق أو الاستعباد أو نزع الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus