"أو اﻻعدام التعسفي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o arbitrarias
        
    • o arbitraria
        
    LOS PAISES Y TERRITORIOS COLONIALES Y DEPENDIENTES Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات اﻹعدام بلا محاكمة، أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي
    El Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias escribió en su informe que “... UN والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو اﻹعدام بلا محاكمة أو اﻹعدام التعسفي كتب في تقريره أن
    Se encarga de prestar servicios sustantivos al Relator Especial encargado de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN مسؤول عن توفير خدمات موضوعية للمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي.
    Alarmada además por los informes del Relator Especial encargado de la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias sobre una política deliberada que propugna la violencia, el odio y la intolerancia étnicas y políticas, UN وإذ يثير جزعها كذلك تقارير المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو باجراءات مبتسرة أو اﻹعدام التعسفي بشأن وجود سياسة متعمدة تدعو الى التعصب والكراهية والعنف العرقي والسياسي،
    En esos casos la aplicación de una pena de muerte puede constituir una forma de ejecución sumaria o arbitraria. UN وفي هذه الحالات يمكن أن يشكل تنفيذ عقوبة اﻹعدام ضربا من ضروب اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي.
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات اﻹعدام دون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    Los responsables de ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias deben ser entregados a la justicia y castigados. UN ويجب محاكمة ومعاقبة المسؤولين عن حالات اﻹعدام بلا محاكمة، أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي.
    Se expresó preocupación por la persistencia de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias pese al proceso de paz iniciado con la firma de un acuerdo entre el Gobierno y la Organización de Liberación de Palestina (OLP) en 1993. UN وأُعرب عن القلق إزاء استمرار عمليات اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي على الرغم من عملية السلام التي استُهلت بتوقيع اتفاق بين الحكومة ومنظمة التحرير الفلسطينية في عام ٣٩٩١.
    Lamentando que el Relator Especial encargado de la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura no pudieran visitar la isla de Bougainville en Papua Nueva Guinea, UN وإذ تأسف لكون المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب لم يتمكنا من زيارة جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة،
    Consternada por el hecho de que en varios países siga prevaleciendo la impunidad y la negación de la justicia y de que éstas sigan constituyendo a menudo la principal causa de que en esos países continúen produciéndose ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, UN وإذ تأسى ﻷن اﻹفلات من العقاب، وهو انكار للعدالة، في عدد من البلدان يظل سائدا وهو في أحوال كثيرة السبب الرئيسي لاستمرار حدوث حالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في تلك البلدان،
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات اﻹعدام بلا محاكمة، أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي
    LAS EJECUCIONES EXTRAJUDICIALES, SUMARIAS o arbitrarias UN محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    B. Medidas adoptadas por el Relator Especial encargado de la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN باء- عمل المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون، أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون، أو بإجراءات موجزة، أو اﻹعدام التعسفي
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حـــالات اﻹعــدام خــارج نــطاق القانــون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    SOBRE EJECUCIONES EXTRAJUDICIALES, SUMARIAS o arbitrarias UN خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    Se dice que los miembros de las brigadas móviles son responsables de un gran número de casos de desaparición forzada, tortura y ejecución extrajudicial, sumaria o arbitraria. UN ويزعم أن أفراد اﻷلوية المتنقلة مسؤولون عن عدد كبير من حالات الاختفاء، والتعذيب، واﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي.
    Los gobiernos deberían adoptar medidas eficaces para velar por la plena protección de las personas que corran riesgo de ser ejecutadas de forma extrajudicial, sumaria o arbitraria. UN ويجب أن تتخذ الحكومات تدابير فعالة لضمان حماية تامة لمن يتعرضون لخطر اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus