"أو باء و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • B y
        
    7. Examen de los nuevos productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y/o C del Convenio: UN 7 - النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها حديثاً في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية:
    Proyecto de texto de las enmiendas de los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo UN مشروع نص التعديلات على المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم
    2. Decide, de conformidad con el párrafo 9 del artículo 8 del Convenio, recomendar que la Conferencia de las Partes examine la posibilidad de incluir el hexabromociclododecano en los anexos A, B y/o C del Convenio; UN 2 - تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية؛
    VII. Examen de los nuevos productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y/o C del Convenio UN سابعاً - النظر في المواد الكيميائية التي اقتُرح إدراجها حديثاً في المرفقات ألف أو باء و/أو جيم للاتفاقية
    Examen de los nuevos productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y/o C del Convenio UN النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها حديثاً في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية
    Examen de los nuevos productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y/o C del Convenio: UN 7 - النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها حديثاً في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية:
    Labor técnica: examen de una propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio UN العمل التقني: النظر في مقترح إدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية
    Propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اقتراح بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم باتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    La Comunidad Europea y sus Estados miembros que son Partes en el Convenio de Estocolmo han propuesto que el pentaclorobenceno (PeCB) se incluya en los anexos A, B y/o C del Convenio, con arreglo al párrafo 1 del artículo 8 del Convenio. UN المراجع 24 اقترحت الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها الأطراف في اتفاقية استكهولم إدراج خماسي كلور البنزين في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية وفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من الاتفاقية.
    Decide tener en cuenta los ejemplos que figuran en el anexo en su futura evaluación de productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo; UN 2 - تقرر أن تأخذ في اعتبارها الأمثلة الواردة في المرفق عند تقييمها مستقبلاً للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم؛
    En el anexo de la presente nota figura una propuesta presentada por la Unión Europea para la inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 8 del Convenio. UN 1 - يرد في مرفق هذه المذكرة اقتراح مقدم من الاتحاد الأوروبي بإدراج الديكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم من الاتفاقية عملاً بالفقرة 1 من المادة 8 من الاتفاقية.
    c) Examen de una propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio UN (ج) النظر في مقترح بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية
    El Comité examinará el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos y si se debería recomendar a la Conferencia de las Partes que examine la posibilidad de incluir los productos químicos en los Anexos A, B y/o C del Convenio; UN ' 3` ستناقش اللجنة مشروع تقييم إدارة المخاطر وما إذا كان سيوصى بأن ينظر مؤتمر الأطراف في إدراج المواد الكيميائية المعنية في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم بالاتفاقية؛
    En el párrafo 1 del artículo 8 del Convenio de Estocolmo se estipula que: " Cualquiera de las Partes podrá presentar a la Secretaría una propuesta de inclusión de un producto químico en los anexos A, B y/o C. Tal propuesta incluirá la información que se especifica en el anexo D. Al presentar una propuesta, una Parte podrá recibir la asistencia de otras Partes y/o de la Secretaría " . UN تنص الفقرة 1 من المادة 8 من اتفاقية استكهولم على ما يلي: " يجوز لأي طرف أن يقدم مقترحا إلى الأمانة بإدراج مادة كيميائية في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم. ويتضمن المقترح المعلومات المحددة في المرفق دال. ويجوز لأطراف الأخرى و/أو الأمانة مساعدة الطرف في تقديم المقترح. "
    El único requisito explícito es que la Conferencia, " teniendo debidamente en cuenta las recomendaciones del Comité, incluida cualquier incertidumbre científica, adoptará, a título preventivo, una decisión sobre la procedencia o no de incluir el producto químico en los anexos A, B y/o C, especificando las medidas de control conexas " . UN والشرط الوحيد المبين بوضوح هو أن المؤتمر " يقرر بطريقة احترازية بعد الآخذ في الحسبان توصيات اللجنة، ولا سيما أي عدم يقين علمي، ما إذا كان سيدرج المادة الكيميائية ويحدد تدابير التحكم ذات الصلة بها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم " .()
    En el debate que tuvo lugar a continuación, muchos miembros dijeron que debía seguir examinándose la inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio, haciendo hincapié especial, entre otras cosas, en las cantidades en traza de DDT en el producto comercializado, la persistencia del producto químico en los sedimentos de las aguas y sus propiedades de alteración endocrina. UN 69 - وفي المناقشات التي دارت في أعقاب ذلك قال العديد من الأعضاء إنه ينبغي إجراء مزيد من الدراسة للديكوفول قبل إدراجه في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية، مع التركيز بشكل خاص على جملة أمور من بينها نواتج تحوله، والكميات النزرة من الـــ دي. دي.
    Reconociendo que las pruebas científicas de los efectos del cambio climático y sus interacciones con los productos químicos, así como de la necesidad de que esas interacciones se tengan en cuenta en el examen de los productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, UN إذ تسلم بالدليل العلمي على آثار تغير المناخ وتفاعلاته مع المواد الكيميائية، والحاجة إلى النظر في هذه التفاعلات في سياق استعراض المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة،
    Habiendo examinado la propuesta presentada por la Unión Europea de que se incluya el dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y habiendo aplicado los criterios de selección especificados en el anexo D del Convenio, UN وقد درست المقترح المقدم من الاتحاد الأوروبي بإدراج الديكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وبعد أن طبقت معايير الفرز المحددة في المرفق دال للاتفاقية،
    Considerar la posibilidad de utilizar el documento de debate antes mencionado para su evaluación futura de los productos químicos propuestos para su inclusión en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo; UN (ب) أن تنظر في استخدام ورقة المناقشة المشار إليها آنفاً في تقييماتها المقبلة للمواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم؛
    El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre la propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes (UNEP/POPS/POPRC.10/4). UN 9 - تُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مقترح بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم باتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (UNEP/POPS/POPRC.10/4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus