D. Gracia, indulto o conmutación de la pena 53 - 54 13 | UN | دال - الرأفة أو العفو أو تخفيف الأحكام 53-54 17 |
Indulto o conmutación de la pena | UN | العفو الخاص أو تخفيف الأحكام |
Indulto o conmutación de la pena | UN | العفو الخاص أو تخفيف الأحكام |
Indulto o conmutación de la pena | UN | العفو الخاص أو تخفيف الأحكام |
Ejecución de las sentencias Indulto o conmutación de la pena | UN | المادة 26: العفو أو تخفيف الأحكام |
Ejecución de las sentencias Indulto o conmutación de la pena | UN | المادة 26: العفو أو تخفيف الأحكام |
Indulto o conmutación de la pena | UN | العفو أو تخفيف الأحكام |
:: Solicitudes de indulto o conmutación de la pena (únicamente para los condenados por el mecanismo o mecanismos) (si se presentan) | UN | :: طلبات العفو أو تخفيف الأحكام (بالنسبة للمدانين من قبل الآلية (الآليتين) فقط) (إن وجدت) |
:: Solicitudes de indulto o conmutación de la pena (si se presentan) | UN | :: طلبات العفو أو تخفيف الأحكام (إن نشأت) |
El enjuiciamiento de un prófugo y los procedimientos por desacato y de revisión, la modificación de las medidas cautelares, la remisión de causas y las solicitudes de indulto o conmutación de la pena pueden requerir la asistencia de un abogado. | UN | 175 - وقد تلزم المساعدة من محام في محاكمة هارب، أو الإجراءات المتصلة بانتهاك حرمة المحكمة أو بالمراجعة، أو تغيير تدابير الحماية، أو إحالة القضايا، أو طلبات العفو أو تخفيف الأحكام. |
Indulto o conmutación de la pena | UN | العفو أو تخفيف الأحكام |
D. Gracia, indulto o conmutación de la pena | UN | دال- الرأفة أو العفو أو تخفيف الأحكام |
De conformidad con el artículo 25 del estatuto del Mecanismo, el Presidente tiene jurisdicción en los asuntos relacionados con la ejecución de las sentencias pronunciadas por el Mecanismo y los dos Tribunales, y, en particular, es competente para designar al Estado en el que cumplirá su pena el condenado, supervisar la ejecución de la sentencia y responder a las peticiones de indulto o conmutación de la pena. | UN | 48 - وفقا للمادة 25 من النظام الأساسي للآلية، تولى الرئيس الولاية القضائية على مسائل التنفيذ الخاصة بالآلية والمحكمتين، بما في ذلك سلطة تحديد الدول التي سيقضي فيها الأشخاص المدانون مدة عقوبتهم ومراقبة تنفيذ الأحكام والبت في طلبات العفو أو تخفيف الأحكام. |
De conformidad con el artículo 25 del estatuto del Mecanismo, el Presidente tiene jurisdicción en los asuntos relacionados con la ejecución de las sentencias pronunciadas por el Mecanismo y los dos Tribunales, y, en particular, es competente para designar al Estado en el que cumplirá su pena el condenado, supervisar la ejecución de la sentencia y responder a las peticiones de indulto o conmutación de la pena. | UN | 47 - وفقا للمادة 25 من النظام الأساسي للآلية، تولّى الرئيس الولاية القضائية على مسائل التنفيذ الخاصة بالآلية والمحكمتين، بما في ذلك سلطة تعيين الدول التي يقضي فيها الأشخاص المدانون مدد عقوبتهم والإشراف على تنفيذ الأحكام والبت في طلبات العفو أو تخفيف الأحكام. |
De conformidad con el artículo 25 del Estatuto del Mecanismo, el Presidente tiene jurisdicción en los asuntos relacionados con la ejecución de las sentencias pronunciadas por el Mecanismo y los dos Tribunales, y, en particular, es competente para designar al Estado en el que cumplirá su pena el condenado, supervisar la ejecución de la sentencia y responder a las peticiones de indulto o conmutación de la pena. | UN | 40 - وفقا للمادة 25 من النظام الأساسي للآلية، يتولّى الرئيس سلطة الإشراف على مسائل التنفيذ الخاصة بالآلية والمحكمتين، بما في ذلك سلطة تعيين الدول التي يقضي فيها الأشخاص المدانون مدة عقوبتهم والإشراف على تنفيذ الأحكام والبت في طلبات العفو أو تخفيف الأحكام. |