"أو تموت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o muere
        
    • o morir
        
    • o mueres
        
    • o morirás
        
    • o morirá
        
    • o muerto
        
    • o te mueres
        
    • o ella muere
        
    • o muerte
        
    Mira, muchacha, la luna está subiendo. El Capullo florece o muere. Open Subtitles أنظر، القمر أوشك على الظهور، إما تتفتح أو تموت الليلة.
    Un gato siempre va a salir con vida, y el otro gato siempre va a terminar muerto; no obstante, cuál gato vive o muere es completamente indeterminado hasta que midamos el resultado. TED إحدى القطتين ستكون دائما على قيد الحياة، والقطة الأخرى سوف تكون دائما في نهاية المطاف من الموتى، بالرغم من أننا لا نستطيع تحديد أي قطة ستعيش أو تموت قبل معرفة النتيجة.
    Cuando ése espíritu dormir o morir, el alma deambula. Open Subtitles عندما تنام روح العمل هذه أو تموت تهيم روح الإنسان بلا هدف
    En un mundo sin nosotros, los animales domésticos y de los zoológicos, deben adaptarse o morir. Open Subtitles وبدوننا، فإن حيوانات الحدائق والأليفة في السابق ستتكيّف أو تموت.
    Con mujeres como esa, o asaltas la playa o mueres intentandolo. Open Subtitles امرأة كتلك، أنت تقتحم الشواطئ أو تموت أثناء المُحاولة.
    Una mujer así, o la conquistas o mueres intentándolo. Open Subtitles امرأة كتلك، أنت تقتحم الشواطئ أو تموت أثناء المُحاولة.
    Todo lo que puedo decir es que eventualmente vendrás aquí o morirás en la duda. Open Subtitles كل ما اريد قوله هو أنك بالنهاية تأتي إلى هنا أو تموت متسائلاً
    Necesitan 40 francos para medicinas o morirá. Open Subtitles يحتاجون 40 فرانك للدواء أو تموت خلال أسبوع
    Soy el que decide cuándo tu hija vive o muere. Open Subtitles أنا الذي يقرر هل تعيش أو تموت إبنتك.
    Vive libre o muere, eso es América. Open Subtitles تعيش حرا أو تموت و هذه هى أمريكا
    Por lo que respecta a ella, ni me importa si vive o muere. ¡Oh! Open Subtitles لها لم اكن لاهتم اكثر أتعيش أو تموت
    Tienes que ser resistente y flexible adaptarte o morir. Open Subtitles عليك أن تكون قويّاً ومرِناً إمّا أن تتكيّف أو تموت
    Porque ahí es donde medimos ella, muestra que las células del hígado son la liberación de sus contenidos... es decir, que están siendo dañados o morir. Open Subtitles لاننا قسناها هناك وتظهر لنا أن الكبد يطلق ما يحتويه مما يعني أنها تتضرر أو تموت
    "Imagina que no hay países, nada por lo que matar o morir"— TED "تخيلوا ليس هناك دول، ولا شيء لتقتل أو تموت من أجله."
    Por supuesto, lo único que importa es si vives o mueres. Open Subtitles بالطبع هذا يهم فقط في حالة كنت مهتماً بأن تعيش أو تموت
    - Que yo decidiera si vives o mueres. Open Subtitles أنا أتخذ القرار ما إذا كنت ستعيش أو تموت
    Vives o mueres, conforme a mi voluntad. Intenta recordar eso. Open Subtitles أن تحيا أو تموت أمر عائد لإرادتي، حاول أن تتذكّر هذا.
    Porque no sabes si vivirás un día o dos más, o morirás. Open Subtitles تبدأ بالانهيار لا تعرف إن كنت ستعيش يوماً أو اثنان, أو تموت
    Vas a decirnos la jugada final de Cobra, o morirás por la misma espada que una vez usaste para matar a nuestro Maestro. Open Subtitles أو تموت بنفس السيف الذي قتلت بهِ معلمنا.
    Pero, necesitas apurar el paso o morirá... Open Subtitles و لكن لديها بعض الإنسانية و مع ذلك ، كنت بحاجة الى تسريع وتيرة العمل أو تموت
    Quiero que trabajes hasta que estés agotado, preso o muerto. Open Subtitles إن أردت شيئاً ستعمل لتحقيقه حتى ينهكك، أو يُقبض عليك، أو تموت
    Me topé con tu amigo, no se presentó, así que me dirás su nombre o te mueres. Open Subtitles لقد واجهت صديقك, و لم يعرفني بنفسه, لدى قل لي إسمه أو تموت.
    Quiere de regreso sus drogas y a su hermano o ella muere. Open Subtitles يريد مخدراته و اخيه ثانيه أو تموت
    Y hacerles creer que están en una situación de vida o muerte. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} وجعله يعتقد {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أنه في وضع افعل أو تموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus