"أو ثلاثة أيام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o tres días
        
    • a tres días
        
    • tres días de
        
    Cabe señalar que el impacto de los desastres naturales se hace más patente durante los primeros dos o tres días. UN وتجدر ملاحظة أن أثر الكوارث الطبيعية يكون على أشده خلال أول يوميــــن أو ثلاثة أيام من وقوعها.
    Hay familias en las que se come una vez al día o una cada dos o tres días. UN وتتناول بعض الأسر وجبة واحدة في اليوم أو وجبة واحدة كل يومين أو ثلاثة أيام.
    Otras delegaciones observaron que en realidad serían útiles dos o tres días más. UN وقالت وفود أخرى أن يومين أو ثلاثة أيام أكثر يمكن أن تكون في الواقع شيئا مفيدا.
    De toda decisión de un tribunal de primera instancia puede apelarse ante un tribunal superior antes de 24 horas o tres días. UN وأي حكم تصدره محكمة ابتدائية يجوز استئنافه أمام محكمة أعلى درجة خلال ٢٤ ساعة أو ثلاثة أيام.
    Los talleres son de breve duración, generalmente de dos a tres días, por lo que pueden celebrarse en la propia Oficina. UN وهذه الحلقات التدريبية قصيرة وتستغرق عادة يومين أو ثلاثة أيام وهو ما يعني أن وكالة العمالة تستطيع استضافتها.
    Se propuso organizar en Schlaining un programa oficial de presentación de informes de fin de misión de dos o tres días de duración. UN وأشير الى أن باﻹمكان تنفيذ برنامج للاستجواب الرسمي يستغرق يومين أو ثلاثة أيام في شلينينغ.
    No obstante, algunos ocupantes, cuando se les interrogó, declararon que habían permanecido en esta celda durante dos o tres días. UN غير أن بعض النزلاء أكدوا أنهم محتجزون فيهما منذ يومين أو ثلاثة أيام.
    En esos seminarios de dos o tres días de duración, impartidos por expertos en servicios comunes, participaban representantes de todos los organismos presentes en un país. UN وشارك ممثلون عن جميع الوكالات الممثلة في القطر المعني في حلقات العمل التي استغرقت يومين أو ثلاثة أيام.
    Cuando una oficina exterior solicitaba un pago, el pago debía efectuarse en los dos o tres días siguientes. UN وعند تقديم طلب دفع من أحد المكاتب الميدانية، كان يتعين إجراء الدفع في غضون يومين أو ثلاثة أيام.
    Por lo tanto, mi propuesta es que dediquemos dos o tres días por semana a esta cuestión. UN واقتراحي، بالتالي، يتمثل في تكريس يومين أو ثلاثة أيام فقط من الأسبوع لهذه المسألة.
    Cuando una oficina exterior solicitaba un pago, el pago debía efectuarse en los dos o tres días siguientes. UN وعند تقديم طلب دفع من أحد المكاتب الميدانية، كان يتعين إجراء الدفع في غضون يومين أو ثلاثة أيام.
    Recuerda que los grupos de tareas se han establecido como método de trabajo para minimizar las intervenciones que en el pasado solían durar dos o tres días. UN وأشار إلى أنه تم تشكيل فرق العمل كوسيلة إجرائية للحد من التدخلات التي كانت تستمر عادة في السابق لمدة يومين أو ثلاثة أيام.
    Es un módulo de dos o tres días de duración; se ha presentado con carácter de prueba inicial una vez y se está trabajando en su diseño; UN وتستغرق الدورة يومين أو ثلاثة أيام وقد خضعت لعرض اختباري أولي مرة واحدة، ويجري حاليا إعادة تصميمها؛
    Las reuniones duraron dos o tres días. UN ودام كل واحد من هذه الاجتماعات يومين أو ثلاثة أيام.
    Muchas estadías de un día han sido sustituidas por estadías de dos o tres días. UN وقد حلت الإقامات التي مدتها يومان أو ثلاثة أيام محل عدد كبير من الإقامات التي مدتها يوم واحد.
    Tómese la medicina durante dos o tres días. Open Subtitles تبقي فقط على تناول الدواء لمدة يومين أو ثلاثة أيام.
    Vendré a verlo en dos o tres días. Open Subtitles من المحتمل أن تراني في غضون يومين أو ثلاثة أيام
    El agua viene de vez en cuando, cada dos o tres días. Open Subtitles ويأتي الماء من حين لآخر ، كل يومين أو ثلاثة أيام.
    ¡Oh, tres turnos, 30 pies en un día - podríamos hacerlo en dos o tres días. Open Subtitles أوه , ثلاثة نوبات , ثلاثون قدماً في اليوم نستطيع في يومين أو ثلاثة أيام
    La Oficina de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Sujumi ha aumentado su presencia en el distrito a un promedio de dos a tres días por semana. UN وقد زاد مكتب حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في سوخومي من وجوده في منطقة غالي إلى ما متوسطه يومين أو ثلاثة أيام في الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus