"أو جنيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o Ginebra
        
    • o en Ginebra
        
    • o de Ginebra
        
    • y Ginebra
        
    • Ginebra o
        
    Un período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación en Roma o Ginebra UN دورة واحدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية تعقد فى روما أو جنيف
    Celebrar el período de sesiones de organización en Nueva York y el primer período de sesiones sustantivo en Nueva York o Ginebra UN عقــد الــدورة التنظيمية في نيويورك، والدورة الموضوعية اﻷولى في نيويورك أو جنيف
    Celebrar el período de sesiones de organización en Nueva York y el primer período de sesiones sustantivo en Nueva York o Ginebra UN عقــد الــدورة التنظيمية في نيويورك، والدورة الموضوعية اﻷولى في نيويورك أو جنيف
    La próxima reunión de la Comisión se celebrará en Nueva York o en Ginebra en 1994. UN وسيعقد الاجتماع المقبل للجنة عام ١٩٩٤ في نيويورك أو جنيف.
    Además, no es realista esperar que muchas personas adecuadamente calificadas de Nueva York o de Ginebra acepten un nombramiento temporal en Hamburgo. UN علاوة على ذلك، ليس من الواقعي توقع قبول كثير من اﻷشخاص المؤهلين تأهيلا مناسبا في نيويورك أو جنيف على التعيين في هامبورغ على أساس مؤقت.
    Esta cantidad es la que se ha utilizado para estimar el costo de reasignar funcionarios del Cuadro Orgánico y de la categoría directiva del PNUMA desde París y Ginebra a Nairobi. UN وهذه هي التكلفة التي تستخدم تقديراً لتكلفة انتداب الموظفين الفنيين، ومستوى المديرين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من باريس أو جنيف إلى نيروبي.
    En tal caso, las actividades sobre desarme de carácter regional serían llevadas a cabo únicamente por los funcionarios de Nueva York o Ginebra. UN وبعد ذلك يكون الاضطلاع بأنشطة نزع السلاح ذات الطابع اﻹقليمي مقصورا على موظفي اﻷمانة العامة الموجودين في نيويورك أو جنيف.
    Éste, a causa de su lejanía, tal vez encuentre más difícil plantear sus casos en Nueva York o Ginebra que, por ejemplo, en Nairobi. UN وقد يجد هؤلاء الموظفون، بسبب بعد مواقع عملهم، أن تقديم قضاياهم في نيويورك أو جنيف أصعب من تقديمها في نيروبي مثلا.
    Un período de sesiones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos en Roma o Ginebra UN دورة واحدة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية تعقد فى روما أو جنيف
    Un período del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos en Roma o Ginebra UN دورة واحدة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في روما أو جنيف
    La organización en Viena o Ginebra de varios encuentros de especialistas, con la participación de los expertos del Organismo, sería de utilidad para la elaboración de un documento de carácter político y jurídico en la Conferencia de Desarme. UN وحبذا لو تمت اجتماعات للخبراء في فيينا أو جنيف مع الاستعانة بالادارات المتخصصة في الوكالة، ففي ذلك فائدة كبرى لوضع وثيقة سياسية وقانونية في اطار المؤتمر.
    7. Las partes en las negociaciones acordaron celebrar su próxima reunión el 22 de febrero de 1994, en Moscú o Ginebra. UN ٧ - ووافق الطرفان المشتركان في المفاوضات على عقد اجتماعهما المقبل في موسكو أو جنيف في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    11. En el Comunicado se acordó que la tercera ronda de negociaciones se celebrara el 22 de febrero de 1994 en Moscú o Ginebra. UN ١١ - وتم الاتفاق في البلاغ على أن الجولة الثالثة من المفاوضات ستعقد في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤ في موسكو أو جنيف.
    Esos materiales incluyen todos los informes sustantivos de los equipos sobre el terreno, así como extractos de toda la información importante preparada en Kigali o Ginebra. UN ويشمل هذا جميع التقارير الموضوعية الصادرة عن اﻷفرقة الميدانية وجميع الملخصات الهامة عن المعلومات المعدة في كيغالي أو جنيف.
    El Grupo se reuniría en Nueva York o Ginebra del 12 al 14 de enero de 1998. UN وسيجتمع الفريق في نيويورك أو جنيف في الفترة من ٢١ إلى ٤١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    Pagado en Nueva York o Ginebra UN سدد في نيويورك أو جنيف
    Un período de sesiones del CIN/COP en Roma o Ginebra UN دورة واحدة للجنة التفاوض الحكومية الدولية/مؤتمر الأطراف في روما أو جنيف
    Incluso aunque haya ocurrido algún hecho de gran interés noticioso en los que las Naciones Unidas figuraran de manera destacada, no se ofrece información alguna que no se haya dado a la publicidad horas antes, por ejemplo, en Sarajevo o Ginebra, ni se da información de antecedentes significativa que permita poner en perspectiva los hechos ocurridos. UN بل إنه حتى فى خضم اﻷحداث اﻹخبارية الرئيسية التى تؤدى فيها اﻷمم المتحدة دورا أساسيا، لا يتم اﻹدلاء بتعليق لم يكن قد صدر قبل ذلك بساعات فى سراييفو أو جنيف على سبيل المثال، كما لا تقدم معلومات أساسية مفيدة تضع اﻷحداث فى إطارها الصحيح.
    Hay más funcionarios sobre el terreno que en Nueva York o en Ginebra. UN ويزيد عدد الموظفين الذين يعينون في الميدان على عدد الذين يعينون في نيويورك أو جنيف.
    En la labor de la Secretaría también influye el que el período de sesiones se celebre en Nueva York o en Ginebra. UN ونتائج أعمال الأمانة العامة تتأثر أيضا بما إذا كانت الدورة تعقد في نيويورك أو جنيف.
    Se solicita una cantidad estimada de 458.900 dólares, que refleja una reducción de 16.800 dólares, para los gastos de viaje del personal de servicios de conferencias de la Sede o de Ginebra afectado para prestar servicios a los períodos de sesiones de la Comisión y otras reuniones celebradas bajo los auspicios de la CESPAP. UN ٧١-٨١ يطلب مبلغ تقديري قيمته ٠٠٩ ٨٥٤ دولار، يمثل انخفاضا قدره ٠٠٨ ٦١ دولار، لتغطية تكاليف سفر موظفي خدمات المؤتمرات من المقر و/أو جنيف لخدمة دورات اللجنة والاجتماعات اﻷخرى التي تعقد تحت رعايتها.
    Seis viajes de ida y vuelta entre Phnom Penh y Ginebra o Ginebra y Phnom Penh de 1 funcionario para celebrar consultas en el Centro o en Phnom Penh (5 días de trabajo cada uno) UN ٦ رحلات ذهابــا وإيابــا فنــوم بنــــه/جنيــــف أو جنيف/فنوم بنه لموظف واحـد لاجــراء مشاورات في المركز أو في فنوم بنه )٥ أيام عمل لكل(
    No obstante, cabe señalar que todas las actividades de investigación entrañarían el viaje desde Nairobi, Ginebra o Viena a la zona de la misión respectiva, con gastos adicionales, para llevar a cabo las investigaciones en las misiones. UN غير أنه من الجدير بالذكر أن النشاط التحقيقي كله من شأنه أن ينطوي على السفر من نيروبي أو جنيف أو فيينا إلى بعثة حفظ السلام المعنية، مما يستتبع تكاليف إضافية من أجل الاضطلاع بشؤون التحقيق في البعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus