"أو ستة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o seis
        
    • a seis
        
    • o de seis
        
    • y siete
        
    Los representantes de alto nivel de las capitales no podrían asistir a una reunión del Comité de cuatro o seis semanas de duración. UN ذلك أنه قد يستحيل على ممثلين رفيعي المستوى وافدين من مختلف العواصم حضور دورة للجنة مدتها أربعة أو ستة أسابيع.
    El reciente debate sobre la descentralización, que tuvo lugar hace cinco o seis días, fue, con toda claridad, un paso hacia adelante. UN وكان من الجلي أن المداولات الأخيرة بشأن عملية اللامركزية، التي جرت قبل خمسة أو ستة أيام، خطوة إلى الأمام.
    Para cortocircuitar la corriente en un nivel de cinco o seis pársecs. Open Subtitles كيف تخرق النسيج الكوني عبر خمسة أو ستة فراسخ نجمية
    Veo hombres marchando en columna. Tal vez cinco o seis mil. Tiene razón. Open Subtitles أرى رجال تزحف فى طابور ربما خمسة أو ستة آلاف حسنا
    Hay matices en cuanto al número de la totalidad de los miembros, pero parece surgir un consenso sobre cinco o seis nuevos miembros. UN واﻵراء تتفاوت حول العدد اﻹجمالي للعضوية، ولكن يبدو أن توافق اﻵراء بدأ يتبلور حول خمسة أو ستة أعضاء جدد.
    La única excepción de este grupo es Marruecos, uno de los cinco o seis países africanos hacia los que las corrientes de inversión experimentaron un aumento continuo en los tres períodos examinados. UN والاستثناء الوحيد في هذه المجموعة هو المغرب، وهو بلد من بين خمسة أو ستة بلدان افريقية استفادت من زيادة متواصلة في التدفقات خلال الفترات الثلاث قيد الاستعراض.
    Muchas familias tienen antepasados en las Falkland desde hace cinco o seis generaciones. UN إن كثيرا من العائلات في جزر فوكلاند يعود أسلافها إلى خمسة أجيال أو ستة.
    Normalmente el Grupo de Trabajo debe ocuparse de cinco o seis informes y las cuestiones básicas no resultan evidentes a primera vista. UN وقال إن الفريق العامل يتعين عليه عادة تناول خمسة أو ستة تقارير، كما أن المسائل الحاسمة لا تكون واضحة على الفور.
    El Comité, en su conjunto, encuentra difícil ocuparse de todas las listas de cuestiones para cinco o seis países con la debida profundidad: es, pues, esencial recurrir al Grupo de Trabajo establecido de conformidad con el artículo 40. UN وقال إن اللجنة ككل، تجد من الصعب عليها أن تتناول بالعمق المطلوب، جميع قوائم المسائل الخاصة بخمسة أو ستة بلدان. ولذا فمن اﻷساسي في رأيه، الاعتماد على الفريق العامل المنشأ بموجب المادة ٠٤.
    Muchas familias tienen antepasados en las Falkland desde hace cinco o seis generaciones. UN إن كثيرا من العائلات في جزر فوكلاند يعود أسلافها إلى خمسة أجيال أو ستة.
    Estos gastos serían aproximadamente los mismos ya se tratara de cuatro, cinco o seis semanas. UN وهذه التكاليف تعادل تقريباً تكاليف عقد جلسات لمدة أربعة أو خمسة أو ستة أسابيع.
    Según el acuerdo concertado, que regirá por cinco años, se destinará una suma inicial de alrededor de 483.000 dólares a financiar la formación de cinco o seis estudiantes. UN وفي إطار اتفاق يمتد خمس سنوات، سيرصد مبلغ أولي قدره حوالي ٠٠٠ ٣٨٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل تدريب خمسة أو ستة طلاب.
    Deseo señalar que el Tribunal tiene el propósito de trasladarse a sus locales permanentes en Hamburgo dentro de unos cinco o seis meses. UN وأود أن أشير الى أن المحكمة تنوي الانتقال الى مقرها الدائم في هامبورغ في غضـــون خمســـة أو ستة أشهر من اﻵن.
    También se hará lo necesario para desplegar grupos de cinco o seis personas en Lungi, Hastings, Port Loko y Bo, según la situación en materia de seguridad. UN وستتخذ أيضا ترتيبات لنشر أفرقة مكونة من خمسة أو ستة أشخاص في لونجي، وهاستينغس، وبورت لوكو، وبـو، حسب الحالة اﻷمنية.
    Durante 2000, se prevé lanzar cinco o seis satélites desde la plataforma flotante; en 2001 y 2002 se lanzarán de ocho a diez satélites por año. UN ويتوقع إطلاق خمسة أو ستة سواتل في عام 2000، وثمانية إلى عشرة سواتل في عام 2001 و2002 من المنصة العائمة.
    A los representantes de alto nivel de las capitales no les sería posible asistir a una reunión del Comité de cuatro o seis semanas de duración. UN ذلك أنه قد يتعذر على الممثلين الرفيعي المستوى الوافدين من مختلف العواصم حضور دورة للجنة مدتها أربعة أو ستة أسابيع.
    Documentar y difundir los procedimientos de racionalización de los métodos de trabajo (cinco o seis textos o documentos nuevos revisados por año). UN 128 - توثيق ونشر الإجراءات المتعلقة بتبسيط مختلف طرائق العمل: خمسة أو ستة أعداد جديدة أو تنقيحات في السنة.
    Aunque cinco o seis países africanos se están acercando al período de transición, sólo uno ha logrado realizarla en forma armoniosa. UN ورغم أن خمسة أو ستة بلدان أفريقية توشك على الخروج من هذه المجموعة، لم ينجح سوى بلد واحد منها في هذا الانتقال بسلاسة.
    En las regiones pobladas principalmente por azerbaiyanos, que son musulmanes, se ha visto a cabezas de familia acudir a los centros de votación con cinco o seis pasaportes de varias familiares suyas y votar en nombre de ellas. UN وفي المناطق التي يعيش فيها بصفة رئيسية الأزربيجانيين، وهم مسلمون، شوهد أرباب الأسر وهم يأتون إلى مراكز الاقتراع ويحملون معهم خمسة أو ستة جوازات سفر لمختلف أقاربهم من النساء ويصوتون بالنيابة عنهن.
    Incluso quienes tienen un trabajo habitual en Jerusalén Oriental deben renovar sus permisos de ingreso cada tres o seis meses. UN وحتى الذين يعملون منهم بصفة منتظمة في القدس الشرقية، عليهم أن يجددوا طلب الحصول على التصريح كل ثلاثة أو ستة أشهر.
    En algunos países que sufren particularmente esta epidemia, la tasa de infección entre las adolescentes es de cinco a seis veces más elevada que entre los adolescentes. UN وفي بعض البلدان الأكثر تعرضاً للآفة، فإن معدل الإصابة لدى المراهقين يفوق معدل الإصابة لدى البالغين بخمسة أو ستة أضعاف.
    Para los nazis, la destrucción de un ser humano, o de 100, o de 1.000, o de seis millones, no tenía ninguna importancia. UN وبالنسبة للنازيين، كان قتل إنسان واحد، أو 100، أو 000 1، أو ستة ملايين، لا يعني شيئا.
    En el Canadá, según estadísticas oficiales, las mujeres y niñas indígenas tienen entre cinco y siete veces más probabilidades que otras mujeres de morir como consecuencia de la violencia. UN وفي كندا، تشير الإحصاءات الرسمية إلى أن احتمال وفاة نساء وفتيات الشعوب الأصلية بسبب العنف يزيد بمقدار خمسة أو ستة أمثال نظيره بين النساء الأخريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus