"أو شيء ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o algo
        
    • algún
        
    • u otra cosa
        
    Tal vez estaba en el camino de un nuevo meme o algo así. TED لربما كنت أقتفي أثر وحدة معلومات ثقافية جديدة أو شيء ما.
    En serio. Sí. Estoy considerando comprar gas lacrimógeno mañana o algo así. Open Subtitles نعم, أفكير بإلتقاط بعض رذاذ الفلفل غدا أو شيء ما
    Recuerda, plántate con 16. Si tienes menos, que te den otra carta... o algo así. Open Subtitles تذكّري إذا كانت الحصة 16 وإذا كان أقل أو شيء ما مثل ذلك
    Oh, estoy segura de que fueron secuestrados por un demonio o algo Open Subtitles أنا متأكدة أنهم قد خطفوا بآخر مشعوذ أو شيء ما
    Fue... Fue un accidente de cerámica. Se sobrecalentó el horno o algo así. Open Subtitles ماتت و هي تصنع الفخاريات الفرن زاد حرارته أو شيء ما
    Estoy segura de que es tu novia Karen llamándote para invitarte a un baño de medianoche... o, quizá, otra romántica fiesta de Grappa o algo. Open Subtitles أنا واثقة بأنها رفيقتك كارن تهاتفك لتدعوك إلى سباحة في منتصف الليل أو ربما حفلة قرابا رومنسية أخرى أو شيء ما
    Como si fuéramos niños que esconden una novia que se escapó o algo así. Open Subtitles كما لو أننا كنا نمزح بشأن من يهرب صديقته أو شيء ما
    Sólo di que diriges una caridad que ayuda a la comunidad o algo. Open Subtitles فقط قل أنك تدير جمعية خيرية تساعد المجتمع أو شيء ما
    Inspirado a recuperar su propia juventud perdida o algo por el estilo encontró en línea un equipo de Ultimate Frisbee en Paramus. Open Subtitles الأمر الذي ألهم في الرغبة في إيجاد شبابه الضائع أو شيء ما ذهب للأنترنيت ووجد لعبة طبق طائر عفوية
    Pero no he tocado mis sillas desde que alguien o algo las ha puesto encima de mi mesa. Open Subtitles لكنني لم ألمس كراسيي منذ أن وضعهم شخص أو شيء ما فوق بضعهم فوق المنضدة
    Nunca lo habia visto tan enojado. Y entonces, de repente fue levantado de su silla por una mano invisible o algo asi. Open Subtitles لم أره من قبل بهذا الغضب و على حين غرةٍ سُحب من مقعده بواسطة يد خفية أو شيء ما
    Debe haber sido en alguna foto que ella mandara o algo así. Open Subtitles ربما كانت في صوره قد أرسلتها لي أو شيء ما
    ¿Qué haces Barney? , ¿Tomando un latte de vainilla o algo así? Open Subtitles تحاول الحصول على هذا مثل لاتيه بالفانيلا أو شيء ما
    Me preocupa tener un ataque al corazón o convulsiones o algo por el estilo. Open Subtitles أقلق أنه سوف يصيبني سكتة قلبية أو نوبة أو شيء ما هكذا
    ¿Puede alguien buscar una escopeta o algo...? ¿y acabar con esos perros, por favor? Open Subtitles هلا جلب أحدكم بندقية أو شيء ما ويتخلص من هذه الكلاب، رجاءاً؟
    Ruskov indicó que tenía a alguien o algo en su barco para ayudar a crear la vacuna. ¿Ese es tu amigo? Open Subtitles ريسكوف لمح بأنّ لديه شخص ما أو شيء ما على سفينته .لمساعدته بصنع لقاح هل هذا هو صديقك؟
    Tal vez tengamos suerte y algún paciente se muera o algo así. Open Subtitles ربما قد نكن محظوظين قد يموت مريض أو شيء ما
    Y tal vez me molestaba por eso o algo así. No lo sé. Open Subtitles و ربما هذا أثار استيائي هذا أو شيء ما لا أعرفه
    Como una especie de valvula de iberacion o algo, quizá lo podamos atascar de arriba. Open Subtitles مثل البعض من أنواع صمامات التخفيف أو شيء ما ربما يمكننا أن نعطلها
    ¿Qué vas a hacer al respecto, saltar por mi pierna o algo así? Open Subtitles ما الذي ستفعله بهذا الشأن تعض ساقي أو شيء ما آخر؟
    Del ser despreciable que fuiste. ¿Puedo ofrecerte una cena u otra cosa, Shirley? Open Subtitles هل يمكنني إبتياع العشاء لكِ أو شيء ما يا (شيرلي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus