"أو في المقر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o en la Sede
        
    • como en la Sede
        
    • y en la Sede
        
    • como en las sedes
        
    • o la Sede
        
    • ni en la sede
        
    • en la Sede como
        
    • y en las sedes
        
    • o en las sedes
        
    En cambio, los asociados en la ejecución acreditaban esas ganancias a sus propias cuentas sobre el terreno o en la Sede. UN وعوضا عن ذلك، قام الشركاء المنفذون بتنزيل هذه المكاسب في حساباتهم الخاصة سواء في الميدان أو في المقر.
    Normalmente también se necesita un tiempo adicional, en otro lugar o en la Sede, para terminar la liquidación. UN كما أنه قد تكون هناك حاجة إلى مزيد من الوقت عادة ﻹنجاز التصفية تماما في موقع آخر أو في المقر.
    Fortalecimiento considerable de la auditoría interna tanto en la zona de la misión como en la Sede UN تعزيز المراجعــة الداخليــة للحسابات تعزيزا كبيرا سواء في منطقة البعثة أو في المقر
    La auditoría interna debe reforzarse tanto en la zona de la misión como en la Sede UN يجب تعزيز المراجعة الداخلية للحسابات تعزيزا كبيرا سواء في منطقة البعثة أو في المقر
    ii) Cooperación con los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno y en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة، على الصعيد الميداني أو في المقر
    Los que concluían el curso básico eran incluidos en la lista de inspectores de la UNMOVIC para desempeñar sus funciones en el Iraq o en la Sede. UN وكلما أنهى مدرب دورة أساسية، أدرج اسمه في قائمة مفتشي اللجنة الجاهزين للعمل في العراق أو في المقر.
    ii) Cooperación con órganos u organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    ii) Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas en el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    ii) Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas en el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    ii) Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno y/o en la Sede UN ' 2` التعـــاون مــع هيئـــات الأمـــم المتحـــدة و/أو وكالاتهــــا المتخصصــة في الميدان و/أو في المقر
    ii) Cooperación con órganos u organismos especializados de las Naciones Unidas, en el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    En general, expresó preocupación respecto de los períodos aparentemente prolongados que son necesarios para efectuar la liquidación de las misiones, tanto sobre el terreno como en la Sede. UN وفي الإجمال، فإنها أبدت قلقها إزاء الفترات الطويلة التي يظهر أن بعثات التصفية تستغرقها، سواء في الميدان أو في المقر.
    Ello se debió en buena medida a la dedicación y la competencia del personal del FNUDC, tanto sobre el terreno como en la Sede. UN وقد تحقق هذا إلى حد كبير بفضل تفاني ومهارة موظفي صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية سواء في الميدان أو في المقر.
    Ese sistema necesita ser reforzado cuanto antes, tanto sobre el terreno como en la Sede. UN ويحتاج النظام الآن إلى تعزيزات كبيرة في أقرب وقت ممكن سواء في الميدان أو في المقر.
    Todo lo que he logrado ha sido posible gracias a su compromiso y su apoyo, tanto sobre el terreno como en la Sede. UN فأنا مدين في كل ما حققته أيّا كان لالتزامهم ودعمهم، سواء في الميدان أو في المقر.
    Existe una preocupación respecto a la contratación y retención de personal técnico, tanto en el terreno como en la Sede. UN 51- هناك قلق بشأن تعيين الموظفين الفنيين والاحتفاظ بهم، سواء العاملين منهم ميدانيا أو في المقر الرئيسي.
    En este sentido, se consultó a los miembros del equipo de las Naciones Unidas en el país, tanto en las provincias como en la Sede de Kabul. UN وتمت في هذا الصدد استشارة أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري سواء في الأقاليم أو في المقر في كابل.
    ii) Cooperación con los órganos y organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno y en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها في الميدان أو في المقر
    ii) Cooperación con los órganos y organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno y en la Sede UN 2 - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    Observamos que aumentó espectacularmente el número de reuniones entre los representantes de las Naciones Unidas y de la CSCE, tanto sobre el terreno como en las sedes. UN ونلاحظ أن عدد الاجتماعات بين اﻷمم المتحدة وممثلي مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا قد زاد زيادة لافتة للنظر، سواء في الميدان أو في المقر.
    de las Naciones Unidas sobre el terreno y/o la Sede UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    ii. 8th Day no participó en proyectos de cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas ni sobre el terreno ni en la sede . UN ' 2` لم يشارك المركز في التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان أو في المقر.
    A partir de esa fecha, un programa continuo de actualización ha ayudado a crear un equipo de capacitadores sobre la utilización del sistema ATLAS tanto en la Sede como sobre el terreno. UN ومنذ ذلك الحين، تساعد برامج التدريب المستمرة لتجديد المعلومات في تكوين مجموعة من المدربين على برنامج أطلس سواء من الميدان أو في المقر.
    A. Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno y en las sedes UN ألف - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو في المقر
    B. Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en las sedes UN باء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان و/أو في المقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus