vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios posteriores, juntamente con los motivos para esa introducción. | UN | ' ٦ ' ينبغي أن يكشف أي تغيير فـي السياسة المحاسبية يكون له أثـر هـام فـي الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر هام في الفترات اللاحقة، مع بيان اﻷسباب. |
vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso o que pueda repercutir significativamente en ejercicios siguientes, juntamente con los motivos para esa introducción. | UN | ' ٦ ' ينبغي الافصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان اﻷسباب. |
vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios siguientes, juntamente con los motivos para esa introducción. | UN | ' ٦ ' ينبغي الافصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الجارية أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان اﻷسباب. |
Podría estar huyendo con el resto de sus hijos O podría ser quien los persigue. | Open Subtitles | قد يكون هارباً مع بقية الأطفال أو قد يكون الشخص الذي يسعى خلفهم |
O puede ser una neuropatía, es común entre los diabéticos con poco flujo sanguíneo hacía los nervios espinales. | Open Subtitles | أو قد يكون اعتلال عصبي، شائع بين مرضى السكري مع انخفاض تدفق الدم إلى الأعصاب الشوكية. |
La obligación puede referirse específicamente a esa esfera o tener carácter más general, como en el caso de obligaciones contraídas en virtud de tratados para la protección de los derechos humanos. | UN | وقد يتعلق الالتزام بذلك المجال تحديداً أو قد يكون أعم، كما هو حال الالتزامات المتعهد بها بموجب معاهدات حماية حقوق الإنسان. |
vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios subsiguientes, juntamente con los motivos para esa introducción. | UN | ' ٦ ' ينبغي أن يكشف عن أي تغيير للسياسة المحاسبية يكون له أثر مادي على الفترة الجارية أو قد يكون له أثر مادي على الفترات اللاحقة، مع بيان اﻷسباب. |
vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios posteriores, junto con los motivos para esa introducción. | UN | ' ٦ ' ينبغي اﻹفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الجارية أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان اﻷسباب. |
vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso o que pueda repercutir significativamente en ejercicios siguientes, juntamente con los motivos para esa introducción. | UN | ' ٦ ' ينبغي الافصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان اﻷسباب. |
vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios siguientes, juntamente con los motivos para esa introducción. | UN | ' ٦ ' ينبغي الافصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان اﻷسباب. |
vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios subsiguientes, juntamente con los motivos para esa introducción. | UN | ' ٦ ' ينبغي أن يكشف عن أي تغيير للسياسة المحاسبية يكون له أثر مادي على الفترة الجارية أو قد يكون له أثر مادي على الفترات اللاحقة، مع بيان اﻷسباب. |
vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso o que pueda repercutir significativamente en ejercicios siguientes, juntamente con los motivos para esa introducción. | UN | ' ٦ ' ينبغي الافصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان اﻷسباب. |
vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios subsiguientes, juntamente con los motivos para esa introducción. | UN | ' ٦ ' ينبغي اﻹفصاح عن أي تغيير للسياسة المحاسبية يكون له أثر مادي على الفترة الجارية أو قد يكون له أثر مادي على الفترات اللاحقة، وذلك مع بيان اﻷسباب. |
vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios posteriores, junto con los motivos para esa introducción. | UN | ' ٦ ' ينبغي اﻹفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر مادي في الفترة الجارية أو قد يكون له أثر مادي في الفترات التالية، مع بيان اﻷسباب. |
vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios siguientes, juntamente con los motivos para ese cambio. | UN | ' ٦ ' ينبغي الافصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له أثر ملموس في الفترة الحالية، أو قد يكون له أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان اﻷسباب. |
O podría ser tu competencia que a veces trata de matarte. | TED | أو قد يكون منافسوك الذين يحاولون في بعض الأحيان قتلك. |
Podría ser tan pequeña como las partículas subatómicas más diminutas, O podría ser tan grande como la masa de 100 Soles. | TED | قد يكون جزيء المادة المظلمة صغيرًا كأصغر الجزيئات دون الذرية، أو قد يكون بكبر مئة كتلة للشمس. |
Sí, O puede ser más neuropatía, lo que significa que probablemente deberías ver a un médico. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، أو قد يكون اعتلال أعصاب . مما يعني يجب أن ترى طبيب على الأرجح |
La obligación puede referirse específicamente a esa esfera o tener carácter más general, como en el caso de obligaciones contraídas en virtud de tratados para la protección de los derechos humanos. | UN | وقد يتعلق الالتزام بذلك المجال تحديداً أو قد يكون أعم، كما هو حال الالتزامات المتعهد بها بموجب معاهدات حماية حقوق الإنسان. |
o tal vez es un asesino serial que puede hacernos estofado de vírgenes. | Open Subtitles | أو قد يكون قاتلاً متسلسلاً وقد يضيفنا إلى بيت دعارة عذري |
- Podría encontrarse allí, O podría estar terminando ese video musical en las colinas. | Open Subtitles | أو قد يكون الفيديو الموسيقي في التلال |
Puede que sea así o bien puede ser una impresión que carece de justificación efectiva. | UN | وقد يكون الأمر كذلك، أو قد يكون هذا انطباعاً لا يوجد مبرر حقيقي له. |
12.9. Cuando el cambio de una política contable tenga repercusiones en el ejercicio en curso o en cualquier ejercicio anterior presentado, o pueda afectar a ejercicios posteriores, la empresa debe informar: | UN | 12-9 ومتى كان لإدخال تغيير على السياسة المحاسبية تأثير في الفترة الحالية أو أي فترة سابقة معروضة، أو قد يكون له تأثير في الفترات اللاحقة، وجب على المؤسسة أن تكشف عما يلي: |
No se sabía si el SIDA se limitaba a un llamado grupo de riesgo o a más de uno, o si todos en la población general estaban, o podrían estar, en riesgo. | UN | لم يكن معروفا ما إذا كان الإيدز يقتصر على مجموعة أو أكثر مما يسمى بالمجموعات المعرضة للخطر، أو إذا كان كل فرد في السكان عامة معرضا للخطر، أو قد يكون معرضا له. |
Y tal vez otro tirador... Donde sea. | Open Subtitles | أو قد يكون مطلق آخر .. |
Puede que te parta el corazón o puede que sea lo mejor que te pasó en la vida. | TED | قد يكون محزنًا. أو قد يكون أفضل شيء في الحياة. |
Bueno, aquí dice que podría ser apendicitis, pero también podrían ser gases. | Open Subtitles | حسنٌ، مكتوب هنا قد يكون التهاب الزائدة الدودية، أو قد يكون مجرد غازات. |