"أو ماشابه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o algo así
        
    • ni nada
        
    • o lo que sea
        
    • o algo as �
        
    • o algo por
        
    • o algo parecido
        
    • o instituciones análogas
        
    • o lo que fuere
        
    Cuando acabe mi enlistamiento podría entrar a la CIA o algo así. Open Subtitles عندما تنتعى فترة التطوع ربما ألتحق بالمخابرات المركزية أو ماشابه
    Así que sí, tengo probablemente otros cinco años o algo así para pagar mi coche. Open Subtitles أجل، لربما أنا بحاجة لخمس سنوات أخرى أو ماشابه حتى ادفع ثمن سيارتي
    Oye, mira, siento haber ido allí y actuar como un desquiciado o algo así. Open Subtitles آسف لظهوري أمام بابكِ فعل كهذا لابد أنه كان غريب أو ماشابه
    No eres pariente mío, ni nada. Eres sólo el hijo de un vecino, ¿verdad? Open Subtitles أنت لست من عائلتي أو ماشابه أنك أبن الجيران فقط , صحيح؟
    Toma, este es un disfraz que te hice para que salgas del país o lo que sea. Open Subtitles هنا صنعت هذه الأزياء لك في حال قررت مغادرة البلاد أو ماشابه
    Seguramente estaban pidiendo socorro o algo así, o intentando enterrar a alguien o algo. Open Subtitles ربما كانوا يطلبون المساعدة أو ماشابه أو كانوا يحاولون دفن شخص أم شيء ما
    Decía que dirigía un sindicato que robó pensiones o algo así. Open Subtitles يقال أنه يدير نوع من النقابات التي تختلس المعاشات أو ماشابه
    Quizás necesiten un guardia, o algo así. Open Subtitles ماذا لو جربنا مجدداً، لربما نصادف عملاً هناك كحارس أمن أو ماشابه
    Ni siquiera puede hablar. Como si fuera un gato, un perro o algo así. Open Subtitles لا تستطيع التحدث حتى كأنها قطة أو كلب أو ماشابه
    Sí, pero ¿puedes esperar a que diga "Entra" o algo así? Open Subtitles نعم ولكن ألا تستطيع الإنتظار حتى أقول أدخل أو ماشابه
    Entonces, ¿ustedes son los populares por aquí o algo así? Open Subtitles هل أنتم الشباب المشهورون هنا أو ماشابه ؟
    Algo así como una comunidad de granjas, o algo así. Déjame decirte algo. Open Subtitles إنه جزيرة مزارعين أو ماشابه أجل، مثل الجيش
    Un par de tipos que conocemos, libaneses o algo así, desviaron un camión con acoplado lleno de multivitaminas. Open Subtitles بضعة رجال نعرفهم لبنانيّين أو ماشابه حوّلوا شاحنة نصف مقطورة كاملة من نبيذ مسكّر
    Narcóticos Anónimos o algo así. Open Subtitles عيادة تأخيل متعاطي المخدّرات سريّة أو ماشابه
    No sé, creí que querrías saberlo, que quizá vendrías o algo así. Open Subtitles لا أدري، خلتُ أنك تودّ أن تعلم ربّما تأتي إلى هنا أو ماشابه
    ¿No deberías estar revoleando un cartel de campaña o algo así? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تكون في الخارج تدعم حملته أو ماشابه ؟
    Seremos discretos, los pondremos calle arriba o algo así. Open Subtitles سيكون الأمر حصيفا ، سنخفيها بآخر الشارع أو ماشابه
    El agua no es mala. No tiene colores raros ni nada. Open Subtitles . الماء ليس سيئا في الحقيقة فليس له لون مضحك أو ماشابه
    No quiero pelearme contigo ni nada de eso pero te desmayaste en una tienda y como yo lo veo eso es un problema. Open Subtitles أسمعي, لا أريد الخوض في شجار أو ماشابه لكن أغمي عليكي في محل كبير وبطريقتي في التفكير
    No visiones o vibraciones o lo que sea que tengas. Open Subtitles ليس ماتمتلكه من رؤى أو مشاعر غريزية أو ماشابه
    Hemos tirado el combustible, tenemos un estabilizador atascado, o algo as�. Open Subtitles نحن نعلن حالة طوارئ لقد أفرغنا الوقود , لدينا منظم عالق أو ماشابه
    Me imaginé que no le gustaría tu novio o algo por el estilo. Open Subtitles توقعت دائما ان السبب بأنه لم يكن معجبا بخليلك أو ماشابه
    Es un diario o algo parecido. Open Subtitles هل هذه كصحيفة أو ماشابه
    f) Los mismos derechos y responsabilidades respecto de la tutela, curatela, custodia y adopción de los hijos, o instituciones análogas cuando quiera que estos conceptos existan en la legislación nacional; en todos los casos, los intereses de los hijos serán la consideración primordial; UN )و( نفس الحقوق والمسؤوليات فيما يتعلق بالولاية والقوامة والوصاية على اﻷطفال وتبنيهم، أو ماشابه ذلك من اﻷنظمة حين توجد هذه المفاهيم في التشريع الوطني؛ وفي جميع اﻷحوال تكون مصلحة اﻷطفال هي الراجحة؛
    En tanto el ser humano tenga ciertos apetitos por el juego, la pornografía o lo que fuere siempre surgirá alguien que sirva estas necesidades. Open Subtitles طالما للأنسان شهية معينة للمقامرة، الأفلام الأباحية أو ماشابه لابد من وجود شخص ما لأكتفاء هذه الأحتياجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus