"أو هذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o esa
        
    • o esta
        
    • o este
        
    • o esos
        
    • o en el presente
        
    • o esto
        
    • o la
        
    • O es
        
    • O así
        
    • o el
        
    • o a esa
        
    • o dichos
        
    • o del presente
        
    • o los
        
    • O éste
        
    No había rastros ni noticias de ese hombre o esa mujer por muchos días y semanas. UN ثم يختفي أثر هذا الرجل أو هذه المرأة وتنقطع أخبارهما لأيام وأسابيع طويلة.
    o esa moda te ayuda a sobrevivir. Por ejemplo si eres judío. Open Subtitles أو هذه الموضة، ستساعدك على سبيل المثال للنجاة إذا كنت من اليهود
    Ya sabes, pasa mucho tiempo... pensando y considerando diferentes formas en que... puede herirte por esta acción o esa información. Open Subtitles لقد قضى الكثير من الوقت يفكر و يقدر طرق مختلفة أنه ربما تجرحين من هذا الفعل أو هذه المعلومة
    Le agradecería que si no lo hizo avergonzar a su familia o esta firma. Open Subtitles أود أن نقدر أنه إذا كنت لم إحراج عائلتك أو هذه الشركة.
    Es posible que, digamos, usando el método de los sulfatos o este otro que yo he diseñado, se pudiese provocar una edad de hielo al precio del 0.0001% del PIB. TED فمن الممكن تصور أن, مثلا, بإستخدام طريقة الكبريت أو هذه الطريقة التي جئت بها, يمكنك خلق عصر جليدي بتكلفة 0001. من النسبة المئوية للناتج المحلي الإجمالي.
    Si se pusieran en marcha ese centro o esos centros, quizá procediera vincular estrechamente esa función a los centros, o que la cumplieran ellos. UN فإن أنشئ هذا المركز، أو هذه المراكز، فقد يكون من المناسب حينئذ ربط هذه المهمة ربطا وثيقا بالمراكز أو إسنادها إليها.
    Una reserva puede formularse por un Estado o una organización internacional cuando ese Estado o esa organización expresa su consentimiento en quedar obligado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11 de las convenciones sobre el derecho de los tratados de 1969 y 1986. UN يمكن لدولة أو لمنظمة دولية أن تبدي تحفظا عندما تعرب هذه الدولة أو هذه المنظمة عن موافقتها على الالتزام طبقا ﻷحكام المادة ١١ من اتفاقيتي قانون المعاهدات لعامي ١٩٦٩ و ١٩٨٦.
    Una declaración unilateral hecha por un Estado o por una organización internacional en el momento en que ese Estado o esa organización manifiesta su consentimiento en obligarse por un tratado, con objeto de cumplir una obligación en virtud del tratado de una manera diferente pero equivalente a la impuesta por el tratado, constituye una reserva. UN يشكل تحفظاً الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية عند إعراب هذه الدولة أو هذه المنظمة عن موافقتها على الالتزام بمعاهدة والذي تهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة إلى الوفاء بالتزام عملاً بالمعاهدة بطريقة تختلف عن الطريقة التي تفرضها المعاهدة ولكن تكون معادلة لها.
    Una declaración unilateral hecha por un Estado o por una organización internacional en el momento en que ese Estado o esa organización manifiesta su consentimiento en obligarse por un tratado, con objeto de cumplir una obligación en virtud del tratado de una manera diferente pero equivalente a la impuesta por el tratado, constituye una reserva. UN يشكل تحفظاً الإعلان الانفرادي الذي تصدره دولة أو منظمة دولية عند إعراب هذه الدولة أو هذه المنظمة عن موافقتها على الالتزام بمعاهدة والذي تهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة إلى الوفاء بالتزام عملاً بالمعاهدة بطريقة تختلف عن الطريقة التي تفرضها المعاهدة ولكن تكون معادلة لها.
    Quizás puedas llegar a ver que tiene una especie de forma de diamante y cuando este acabada se verá como un diamante gigante, o esa es la idea tras ello, y está alineado al norte verdadero. TED في النهاية، ستتمكن من رؤية ما يشبه شكل ماسة وعندما يكتمل، سيبدو كماسة عملاقة، أو هذه هي الفكرة من وراء ذلك، وهو مُحازي للشمال الحقيقي.
    ¡No sé si ese sinverguenza está tan feliz debido a que encontró dos hijos o esa mujer! Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا الوغد سعيد جداً لأنه وجد "ولدين" أو هذه "المرأة"
    Una reserva puede formularse por un Estado o una organización internacional cuando ese Estado o esa organización expresa su consentimiento en quedar obligado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11 de las convenciones sobre el derecho de los tratados de 1969 y 1986. UN " يمكن لدولة أو لمنظمة دولية أن تبدي تحفظا عندما تعرب هذه الدولة أو هذه المنظمة عن موافقتها على الالتزام طبقا ﻷحكام المادة ١١ من اتفاقيتي قانون المعاهدات لعامي ١٩٦٩ و ١٩٨٦.
    , aunque esa declaración se haga con ocasión de la expresión por ese Estado o esa organización de su consentimiento en quedar vinculado por el tratado.” UN وإن صدر هذا اﻹعلان بمناسبة إعراب هذه الدولة أو هذه المنظمة عن موافقتها على الارتباط بالمعاهدة " .
    o esta de Sierra Leona, sobre un jefe local que refrenó la propagación del ébola al organizar una cuarentena en su distrito. TED أو هذه من سيراليون، عن زعيم محلي كبح جماح انتشار فيروس الإيبولا عبر تنظيمه لحجْر صحي في منطقته.
    Doscientos, o esta transacción se arruina muy rápido. Open Subtitles مئتان، أو هذه المبادلة ستأخذ منحنى سي بسرعة
    Probablemente han visto ejemplos como este o este. TED ربما كنت قد رأيت الرسوم التوضيحية مثل هذه أو هذه.
    o este salto desde un camión en movimiento en la autopista. TED أو هذه القفزة ، من على شاحنة متحركة على الطريق السريع
    ¿Es que se espera que condenemos al terrorismo sólo cuando afecta a un determinado país o a determinados países? ¿Debemos hacer caso omiso de los actos que está cometiendo ese país o esos países están cometiendo contra la humanidad en su conjunto? Esto también es terrorismo. UN هل المطلوب فقط إدانة اﻹرهاب عندما لا يُطال دولة معينة أو بعض الدول. ونغمض أعيننا ونسد آذاننا عما يصدر عن هذه الدولة أو هذه الدول ضد كل البشرية؟ إن هذا بدوره إرهاب.
    en una cantidad que exceda los umbrales pertinentes definidos por la Conferencia de las Partes, en colaboración con los órganos pertinentes del Convenio de Basilea de manera armonizada, a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional o en el presente Convenio. UN بكمية تزيد عن المستويات الحدّية ذات الصلة التي يحدِّدها مؤتمر الأطراف، بالتعاون مع الهيئات ذات الصلة في اتفاقية بازل وبطريقة متسقة، والتي يجري التخلص منها أو المزمع التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني أو هذه الاتفاقية.
    Así que o me pongo la chaqueta de cuero que usted detesta o esto. Open Subtitles لذا، كان أمامي خيارين: إما السترة الجلدية التي أعرف أنك تكرهها أو هذه
    Estos datos se ajustan a las normas internacionales establecidas por el organismo o la organización, según una clasificación común regional y, cuando sea posible, tomando el año 1990 como base. UN وهذه البيانات تتطابق مع المعايير الدولية التي تحددها هذه الوكالة أو هذه المنظمة ومع تصنيف إقليمي موحد، وحيثما تتوافر، مع سنة مرجعية مشتركة هي سنة1990.
    Dime, ¿ya os acostabais juntos antes de la protección de testigos, O es una relación nueva? Open Subtitles لذا قولي لي ، هل كنتما تعاشران بعضكما قبلأمرحمايةالشهود، أو هذه علاقة جديدة ؟
    ¿O así? Open Subtitles أو هذه الشجاعة؟
    Y no apuntar el dedo y decir que eres lo que eres por culpa de ese o el otro. Open Subtitles بدلاً من أن تشير بإصبعكك و تقول: أنك لم تصبح ما تريده بسب هذا أو هذه أو أي شخص.
    ii) todo contrato de préstamo u otra transacción de carácter financiero, incluida cualquier obligación de garantía o de indemnización concerniente a ese préstamo o a esa transacción; UN ' 2 ' كل عقد بخصوص قرض أو معاملة أخرى ذات طابع مالي، بما في ذلك كل التزام بضمان مثل هذا القرض أو هذه المعاملة أو بالتعويض عن أيهما؛
    Es inadmisible que dichas disposiciones o dichos mandatos sean objeto de interpretaciones que sirvan a intereses políticos. UN ومن غير المقبول أن تكون هذه اﻷحكام أو هذه الولايات موضعا لتفسيرات تخدم المصالح السياسية.
    Artículo 26. Toda dificultad grave de ejecución o divergencia de interpretación del plan de arreglo o del presente Reglamento general entre las autoridades de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental y las partes o una de ellas será resuelta, tras el recurso al Representante Especial, por el Secretario General de las Naciones Unidas. UN المادة ٢٦: يسوي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أي مشكلة جدية في تنفيذ خطة التسوية أو هذه اﻷنظمة العامة أو أي اختلاف في تفسيرهما بين سلطات بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية والطرفين أو أحدهما، بعد اللجوء الى الممثل الخاص.
    Obviamente el acuerdo o los acuerdos deberán haberse negociado de buena fe. UN والواقع أنه يجب التفاوض بحسن نية في هذا الاتفاق أو هذه الاتفاقات.
    O éste o éste O éste. Open Subtitles أو هذه أو هذه ، أو هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus