"أيام دون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • días sin
        
    Sigue diciendo que los soldados israelíes lo golpearon. Luego quedó detenido durante tres días sin que lo interrogaran. UN ومضى يقول إن الجنود الاسرائيليين ضربوه، ثم تم احتجازه لمدة ثلاثة أيام دون استجواب.
    La niña permaneció detenida ilegalmente durante tres días sin que se hubiera abierto ningún expediente sobre su detención ni se hubiera realizado ninguna investigación al respecto. UN فاحتجزت الطفلة احتجازاً غير مشروع لمدة ثلاثة أيام دون الاحتفاظ بأي سجلات عن احتجازها ودون إخضاعها لأي تحقيق.
    Los cuatro fueron privados de libertad durante ocho días sin que se presentaran cargos contra ellos. UN وتم احتجاز الصحفيين الأربعة لمدة ثمانية أيام دون توجيه أي تهم إليهم قبل إطلاق سراحهم.
    Seguidamente, se detuvo al autor en una celda de la comisaría durante tres días sin ningún fundamento jurídico. UN واعتُقِل بعدئذ في زنزانة في مركز الشرطة مدة ثلاثة أيام دون أي سند قانوني.
    Cheyenne es una mujer que fuma desde hace 12 años. Manifestó su intención de dejar el hábito y pasó tres días sin fumar en un invernadero en Orchard Road. UN وشيين هي مدخّنة ظلّت تدخن طوال 12 سنة وأعلنت عن عزمها الإقلاع عن التدخين وأمضت ثلاثة أيام دون تدخين في بيت زجاجي في طريق أورشارد.
    Es posible sobrevivir varias semanas sin alimento, pero no es posible sobrevivir más que algunos días sin agua. UN ويمكننا العيش لعدّة أسابيع دون طعام، لكن لا يمكننا العيش بضعة أيام دون ماء.
    De acuerdo con el procedimiento establecido en el Reglamento de la Institución, se despidió sin responsabilidad patronal a un instructor, tres fueron suspendidos por ocho días sin goce de salario y cuatro recibieron amonestación por escrito. UN ووفقاً للإجراءات المُحدّدة في أنظمة المعهد، فُصل أحد المعلمين من الخدمة دون صرف تعويض نهاية الخدمة، وأُوقف ثلاثة عن العمل لمدة ثمانية أيام دون أجر، وتلقى أربعة لفت نظر خطي.
    La detención en secreto por un período máximo de ocho días sin una orden está limitada por amplias restricciones y garantías. UN والاحتجاز بنظام العزل لمدة تصل إلى ثمانية أيام دون أمر قضائي مقيد بضوابط وضمانات واسعة.
    Fue mantenido inicialmente en situación de detención incomunicada durante más de siete días, sin permitírsele contactar a sus familiares ni a un abogado defensor. UN وقد احتجز في الحبس الانفرادي أكثر من سبعة أيام دون أن يُسمح له بالاتصال لا بأهله ولا بمحام.
    La detención en secreto por un período máximo de ocho días sin una orden está limitada por amplias restricciones y garantías. UN والاحتجاز بنظام العزل لمدة تصل إلى ثمانية أيام دون أمر قضائي مقيد بضوابط وضمانات واسعة.
    Además, los sospechosos privados de la libertad en virtud de la ley marcial pueden permanecer en detención hasta siete días sin que se le formulen cargos. UN وفضلاً عن ذلك، يجوز احتجاز المشتبه فيهم بموجب الأحكام العرفية لمدة لا تتجاوز 7 أيام دون توجيه تهمة لهم.
    Pueden ser dejados intactos durante varios días sin incubación mientras los progenitores luchan por llegar a casa a través de la tormenta. Open Subtitles يمكنه أن يبقى سليماً لعدة أيام دون أن يُرقد عليه بينما يجاهد الوالدين للعودة للمنزل عبر العاصفة
    Lo ha tenido encerrado 4 días sin garantías. Open Subtitles لقد قمتم باحتجازه 4 أيام دون مذكرة اعتقال
    Porque alguien puede sufrir de rotura del bazo y caminar por un par de días sin siquiera saberlo. Open Subtitles لأن أحدهم قد يعاني طحالاً ممزقاً ويمشي لعدة أيام دون معرفة ذلك
    Ya llevamos aquí cuatro días. Y esos cuatro días sin beber. Open Subtitles سابقى بالفعل هنا لأربعة أيام أربعة أيام دون شرب آيضاً
    No sé, pero ella me pidió prestado el tocadiscos durante 10 días sin preguntar. Open Subtitles لا أعرف ولكنها إقترضت مُسجلى لمدة عشر أيام دون أن تطلب.
    Llevo tres días sin libros, y lo llevo bien, mamá. Open Subtitles تجاوزت ثلاثة أيام دون أن أقرأ لكني أبلي حسناً يا أمي
    El uso de estas restricciones es una violación de los derechos humanos y mi cliente ha estado detenido durante días sin cargos. Open Subtitles استخدام هذه القيود هو انتهاك لحقوق الإنسان وتم موكلي عقد لعدة أيام دون توجيه اتهامات
    ¿Crees poder pasar tres días sin pelear? Open Subtitles أتظنين أنه يمكنك الذهاب لثلاثة أيام دون قتال؟
    Cinco días sin saber nada de ella, y después el atentado. Open Subtitles خمسة أيام دون أن نسمع عنها أو رؤيتها، ثم القنبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus