Considerando asimismo que tres de los grupos de trabajo se reúnen durante cinco días laborables y el cuarto durante diez días laborables, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن ثلاثة من الأفرقة العاملة تجتمع لمدة خمسة أيام عمل وأن الفريق العامل الرابع يجتمع لمدة عشرة أيام عمل، |
El Consejo también decidió renovar por un período de dos años el mandato del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, y que éste celebrara períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presentara sus informes al Grupo de Trabajo. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يجدد لمدة سنتين ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق كل منها سبعة أيام عمل وأن تقدم تقاريرها إلى الفريق العامل. |
El Consejo también decidió renovar por un período de dos años el mandato del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, y que éste celebrara períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presentara sus informes al Grupo de Trabajo. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يجدد لمدة سنتين ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق كل منها سبعة أيام عمل وأن تقدم تقاريرها إلى الفريق العامل. |
18. En su resolución 4/4, el Consejo decidió renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebre períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presente sus informes al Consejo. | UN | 18- وقرر المجلس، في قراره 4/4، أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس. |
2. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo abierto hasta el 17º período de sesiones del Consejo, y decide asimismo que el Grupo de Trabajo abierto se reúna durante un período de hasta diez días laborables e informe al Consejo a más tardar en su 17º período de sesiones; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية، المنشأ بموجب قرار المجلس 11/1، إلى غاية الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان وأن يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية اجتماعا لمدة تصل إلى عشرة أيام عمل وأن يقدم تقريراً إلى المجلس قبل حلول موعد دورته السابعة عشرة؛ |
En esa misma resolución, el Consejo decidió también renovar por un período de dos años el mandato del Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, y que el Equipo especial de alto nivel celebre períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presente sus informes al Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يجدد ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية لمدة سنتين، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق سبعة أيام عمل وأن تقدم تقاريرها إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
En la misma resolución, el Consejo también decidió renovar por un período de dos años el mandato del Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, y que éste celebre períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presente sus informes al Grupo de Trabajo. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضاً أن يجدد ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية وذلك لمدة سنتين، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق كل منها سبعة أيام عمل وأن تقدِّم تقاريرها إلى الفريق العامل. |
44. De conformidad con la resolución 9/3, el Consejo decidió que el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo celebrara períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentara sus informes al Consejo. | UN | 44- قرر المجلس، وفقاً لقراره 9/3، أن يعقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية دورات سنوية لمدة خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس. |
Al final del párrafo 4 se debe añadir la frase " en la inteligencia de que el Grupo de Trabajo podrá convocar períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentar sus informes al Consejo " , con lo que se restablece la redacción convenida por la Comisión en 2011. | UN | وفي نهاية الفقرة 3 أضيفت عبارة " مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية لفترة خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس " ، ومن ثم أعيدت الصيغة التي اتفقت عليها اللجنة عام 2011. |
a) Renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebrara períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentara sus informes al Consejo; | UN | (أ) أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس؛ |
e) Renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebre períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presente sus informes al Consejo; | UN | (ه) أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس؛ |
e) Renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebre períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presente sus informes al Consejo; | UN | (ه) أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس؛ |
a) Renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebrara períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentara sus informes al Consejo; | UN | (أ) أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس؛ |
32. En su resolución 4/4 de 30 de marzo de 2007, el Consejo decidió renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo por un período de dos años, y que éste celebre períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presente sus informes al Consejo. | UN | 32- قرر المجلس، في قراره 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق كل منها خمسة أيام عمل وأن يقدِّم تقاريره إلى المجلس. |
89. En su resolución 4/4, de 30 de marzo de 2007, el Consejo decidió renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebrara períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentara sus informes al Consejo. | UN | 89- قرر المجلس، في قراره 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق كل منها خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس. |
30. En su resolución 4/4, de 30 de marzo de 2007, el Consejo decidió renovar el mandato del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo por un período de dos años, y que el Grupo de Trabajo celebrara períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentara sus informes al Consejo. | UN | 30- قرر المجلس، في قراره 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، أن يجدد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق كل منها خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس. |
c) Se agregó la siguiente frase al final del párrafo 4 de la parte dispositiva: " , en la inteligencia de que el Grupo de Trabajo podrá convocar períodos de sesiones anuales de cinco días laborables y presentar sus informes al Consejo " ; | UN | (ج) أضيفت عبارة " مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية لفترة خمسة أيام عمل وأن يقدم تقاريره إلى المجلس " في نهاية الفقرة 4 من المنطوق؛ |
b) Renovar también por un período de dos años el mandato del equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, establecido en el marco del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo, y que el equipo especial de alto nivel celebrara períodos de sesiones anuales de siete días laborables y presentara sus informes al Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo; | UN | (ب) أن يجدد أيضا ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية المنشأة في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لمدة سنتين، وأن تعقد فرقة العمل دورات سنوية تستغرق سبعة أيام عمل وأن تقدم تقاريرها إلى الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛ |
2. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo abierto hasta el 17º período de sesiones del Consejo, y decide asimismo que el Grupo de Trabajo abierto se reúna durante un período de hasta diez días laborables e informe al Consejo a más tardar en su 17º período de sesiones; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية، المنشأ بموجب قرار المجلس 11/1، إلى غاية الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان وأن يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية اجتماعا لمدة تصل إلى عشرة أيام عمل وأن يقدم تقريراً إلى المجلس قبل حلول موعد دورته السابعة عشرة؛ |
2. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo abierto hasta el 17º período de sesiones del Consejo, y decide asimismo que el Grupo de Trabajo abierto se reúna durante un período de hasta diez días laborables e informe al Consejo a más tardar en su 17º período de sesiones; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية، المنشأ بموجب قرار المجلس 11/1، إلى غاية الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان وأن يعقد الفريق العامل المفتوح العضوية اجتماعا لمدة تصل إلى عشرة أيام عمل وأن يقدم تقريراً إلى المجلس قبل حلول موعد دورته السابعة عشرة؛ |
Se pidió al Grupo de Trabajo que convocara su segundo período de sesiones de diez hábiles de duración y que se concentrara en las esferas decididas en sus recomendaciones, a saber, la pobreza, la educación y las normas complementarias, y que informara sobre los progresos realizados al respecto a la Comisión en su 60º período de sesiones. | UN | وطُلِب من الفريق العامل أن يعقد دورته الثانية لمدة 10 أيام عمل وأن يركز على المجالات المقررة في توصياته، وهي الفقر والتعليم والمعايير التكميلية، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الستين تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |