"أيام و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • días y
        
    • día y
        
    • días con sus
        
    • dias
        
    • días para
        
    • unos días
        
    Kara se fue de viaje por tres días y el bebé Henry se enfermó. Open Subtitles كارا سافرت في رحلة عمل لمدة ثلاث أيام و هنري الصغير مرض
    No nos vemos hace días, ¿y eso es todo lo que me dices? Open Subtitles لقد افترقنا لعدة أيام و هذا كل ما يمكنني الحصول عليه؟
    ¿Sobre qué tenemos ese collar desde hace tres días... y no hemos hecho nada? Open Subtitles في حيازتنا للقلادة ثلاثة أيام و عدم قيامنا بأي تصرف تجاه ذلك؟
    Y luego, vine aquí un par de días y todos me hablan, todos me ven. Open Subtitles و ثم , أتيت هنا لبضعة أيام و الجميع يحادثني , الجميع يعرفني.
    Los proveedores respondieron que la División de Adquisiciones debería conceder un promedio de 4-5 días y de 6-7 días, respectivamente. UN وأجاب البائعون بأن شعبة المشتريات يجب أن تسمح في المتوسط بفترة 4 إلى 5 أيام و 6 إلى 7 أيام، على الترتيب.
    El 14% de las separaciones del servicio se formalizaron en 3 días y el 99%, en 7 días UN نسبة 14 في المائة من إجراءات المغادرة استُكملت في 3 أيام و نسبة 99 في المائة من الإجراءات استُكملت في 7 أيام
    El 14% de todos los trámites de salida se completaron en 3 días y el 99% en 7 días UN استكملت نسبة 14 في المائة من كافة إجراءات المغادرة في 3 أيام و 99 في المائة منها في 7 أيام
    - Tres días. Tres días y enseguida conoce a Horace. - ¡Oh, ya lo creo! Open Subtitles ثلاثة أيام و تقابل هوراس فورا اننى لا أعرف
    Moisés dijo que el sol brillaría en 3 días, y es cierto. Open Subtitles موسى قال أن الشمس ستشرق بعد ثلاثة أيام و كان محقا
    La aldea humana más cercana estaba a varios días, y sin el cuidado de una madre, no tardaría en morir. Open Subtitles وأقرب مدينة مأهولة بالسكان تبعد أيام و بدون رعاية أم سيموت بسرعة
    Diez días y un despertar, y sigo metido en esta mierda. Open Subtitles لقد تحملت هذا الهراء لعشرة أيام و ما زلت أتحمله
    Deberían quedarse unos días y tomarse unas vacaciones de verdad. Open Subtitles عليكم البقاء بضعة أيام و جعلها عطلة حقيقية.
    Te pedí que sacaras la basura hace tres días y aún no... Open Subtitles طلبت منك إخراج القمامة قبل ثلاثة أيام, و أنت لازلت...
    La estrella había trabajado sólo dos días, y llevabamos 5 días y ½ de retraso. Open Subtitles حيث أن النجمة عملت يومين و العرض قد تأخر خمسة أيام و نصف عما كان مقرر
    Quédate en casa unos días y hablaremos cuando lo hayas pensado. Open Subtitles ابقى في البيت لبضعَة أيام و سوف نتكلَّم بعدما تأخُذ وقتاً للتفكير
    Crucero de 7 días y 6 noches, ¿correcto? Open Subtitles سبعة أيام و ستة ليالى نزهة بحرية أليس كذلك
    Lo conocí hace algunos días y me invitó a salir. Open Subtitles و قد قابلته منذ بضعة أيام و طلب مني موعداً
    Se volvería loca a los 5 días, y moriría a los 10. Open Subtitles سيصيبها الجنون بعد خمسة أيام و تموت بعد عشرة
    Por eso estuvo perdido durante tres días y eso explicaría su capacidad para moverse bajo tierra. Open Subtitles ذلك لماذا كان مفقدواً لمدة ثلاثة أيام و ربما يفسر قدرته على تحرك تحت الأرض
    Pasé por la mansión el otro día, y estaba realmente alterada por algo. Open Subtitles أنه فقط ذهبت إلى القصر قبل عدة أيام و كانت حزينة جداً بشأن شيئاً ما
    Durante tres días con sus tres noches ni un bocado atravesará mis labios. Open Subtitles . ثلاثة أيام و ثلاث ليالى . ليست لقمة ستعبر شفاتى
    habiamos cazado durante tres dias perdimos seis ponis. Open Subtitles لقد قمنا بالصيد لمدة ثلاثة أيام و فقدنا ستة جواد
    Faltan pocos días para la graduación... y los reclutas de la compañía 3092 son cojonudos. Open Subtitles بقي على التخرج بضعة أيام و أفراد طاقم الفصيلة رقم 3092 أصبحوا غاية في الشراسة
    Pero con la fécula y el fluoruro... las espolvoreas, las cucas se lo comen, y tras unos días están gordas como cerdos. Open Subtitles بينما هذه البودرة و الفلوريد تتركه في الانحاء وتأكله الصراصير لتعود بعد بضعة أيام و تجد الصراصير تجري سمينة في كل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus