Bendita Madre... muchos años atrás me concediste el milagro de salvar a mi maestro. | Open Subtitles | أيتها الأم المُباركة منذ سنينٍ عديدة منحتِ أستاذي معجزة أنقذته من الموت |
Madre Superiora, lo siento muchísimo. No pude contenerme. | Open Subtitles | أيتها الأم الوقورة، أنا آسفة، لم استطع مساعدة نفسي |
Lo que me recuerda otra transgresión, Madre Superiora. | Open Subtitles | مما يقودني إلى مخالفة أخرى أيتها الأم الوقورة. |
No dice una palabra, Madre a no ser en las oraciones. | Open Subtitles | إنها لم تقل كلمة، أيتها الأم الموقرة عدا في صلواتها. |
Gayle King: Toma asiento, Serena Williams, o deberíamos decir, toma asiento, mami. | TED | غايل كينغ: تفضلي بالجلوس، سيرينا ويليامز، أم علينا القول، تفضلي بالجلوس، أيتها الأم. |
Madre, no quisimos poner la abadía en peligro. | Open Subtitles | أيتها الأم الموقرة، لم نكن ندرك أننا نضع الدير في هذا الخطر. |
Pero, por favor, Santa Madre, no permitas que eso suceda. | Open Subtitles | لكن أرجوك ، أيتها الأم المقدسة ، لا تسمحي لها أن تكون كذلك |
Reverenda Madre, ¿autorizó usted la aparición de unos payasos? | Open Subtitles | أيتها الأم المبجله هل طلبت مهرجين للقيام بعرض ؟ |
Madre santa, nos arrodillamos ante ti para hacer un voto de amor. | Open Subtitles | أيتها الأم المقدسة , نحن نسجد أمامك لكي نأخذ علي نفسنا عهداً للحب |
Le agradecemos mucho todo lo que hizo por nosotros, Madre. | Open Subtitles | أنا ممتن جداً لكل ما فعلتِ من أجلنا أيتها الأم |
Mire, Madre, junto a ese árbol. Chita. | Open Subtitles | انظري أيتها الأم ، بجانب تلك الشجرة فهد صياد |
Gracias por confiar en mí, "Madre Venerable". | Open Subtitles | أشكرك لأنك منحتها الفرصة أيتها الأم الموقرة |
Es la hora de los rezos de la tarde, "Madre Venerable". | Open Subtitles | حان وقت صلاة بعد الظهر أيتها الأم الموقرة |
No puede quedar así, Madre Thar. | Open Subtitles | بالتأكيد لن ينتهي الأمر هنا أيتها الأم ثار |
Abra la puerta, Madre superiora. Mi derecho proviene directamente del emperador Federico. | Open Subtitles | أفتحي الباب أيتها الأم ، لدي أوامر مباشرة من الأمبراطور فريدريك |
Madre Yashoda, te juro que fui al puente | Open Subtitles | أيتها الأم ياشودا ، أقسم بإنني ذهبت إلى أعلى الجسر |
Madre Yashoda, te juro que fui al puente sobre el Jamuna | Open Subtitles | أيتها الأم ياشودا ، أقسم بإنني ذهبت إلى أعلى الجسر |
Espero que tus suelos traigan la paz Madre santa. | Open Subtitles | أتمنى أن تجدي السلام بأحلامك أيتها الأم المقدسه |
¿Sabe a dónde fueron los ingleses, Madre? | Open Subtitles | هل تعرفين أين ذهب الأنجليز من هنا , أيتها الأم ؟ نحن نبحث عن الملك |
Lo haría, Madre superiora, se lo juro, pero el médico me ha dicho que los evite unas semanas, a causa de mis nervios. | Open Subtitles | سأفعل أيتها الأم الرئيسه أقسم أني سأفعل لكن الطبيب أمرني أن أبتعد عنهم لمدة أسبوعين حفاظاً على أعصابي |