"أيدت الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea General hizo suyas
        
    • la Asamblea General hizo suya
        
    • la Asamblea General hizo suyo
        
    • la Asamblea General hizo suyos
        
    • la Asamblea General aprobó
        
    • la Asamblea General apoyó
        
    • la Asamblea aprobó la
        
    • la Asamblea hizo suyas
        
    • la Asamblea General respaldó
        
    • la Asamblea General suscribió
        
    • que la Asamblea General haga
        
    la Asamblea General hizo suyas esas solicitudes en sus resoluciones 57/318 y 57/320. UN وقد أيدت الجمعية العامة ذينك الطلبين في قراريها 57/318 و 57/320.
    la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva. UN وقد أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة الاستشارية.
    En su resolución 47/190 la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones que figuran en el Programa 21. UN وقد أيدت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٠ التوصيات الواردة في جدول أعمال القرن ٢١.
    la Asamblea General hizo suya esta propuesta en repetidas ocasiones. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا الاقتراح مرارا.
    la Asamblea General hizo suya la propuesta. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا الاقتراح.
    la Asamblea General hizo suyo el Programa 21 en su cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وقد أيدت الجمعية العامة جدول أعمال القرن ٢١ في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Posteriormente, la Asamblea General hizo suyos dichos objetivos en su resolución 46/149. UN وبعدئذ أيدت الجمعية العامة تلك اﻷهداف في قرارها ٤٦/١٤٩.
    En 1988 la Asamblea General hizo suyas las directrices convenidas en la Comisión de Desarme con respecto a tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza y a la puesta en práctica de esas medidas a nivel mundial o regional. UN وفي عام ١٩٨٨ أيدت الجمعية العامة المبادئ التوجيهية لهيئة نزع السلاح حول اﻷنواع السليمة لتدابير بناء الثقة وتنفيذ هذه التدابير على الصعيد العالمي أو الاقليمي.
    la Asamblea General hizo suyas esas propuestas en la sección VII de su resolución 49/233 A, de 23 de diciembre de 1994, y decidió lo siguiente: UN وقد أيدت الجمعية العامة تلك المقترحات في الجزء سابعا من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ على النحو التالي:
    . la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión en el párrafo 8 de su resolución 51/160, de 16 de diciembre de 1996. UN وقد أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة في الفقرة ٨ من القرار ١٥/٠٦١ المؤرخ في ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١.
    la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión sobre esas cuatro solicitudes en la resolución 53/36 F. La Comisión no tuvo tiempo suficiente para examinar la solicitud de Georgia recibida el 18 de junio, último día de su labor sustantiva. UN وقد أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة بشأن الطلبات اﻷربعة هذه في قرارها ٥٣/٣٦ واو. ولم يتح للجنة متسع من الوقت للنظر في الطلب الذي ورد من جورجيا في ١٨ حزيران/يونيه - اليوم اﻷخير من أعمالها الموضوعية.
    En su resolución 54/236, la Asamblea General hizo suyas esas recomendaciones. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصيات في قرارها 54/236.
    En su resolución 57/4 B, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Cuotas referentes a los planes de pago plurianuales. UN أيدت الجمعية العامة في قرارها 57/4 باء استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات.
    la Asamblea General hizo suya la recomendación de disponer de un respaldo adecuado en la Secretaría, formulada por el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN كما أيدت الجمعية العامة توصية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام الداعية إلى وجود دعم مناسب في الأمانة العامة.
    la Asamblea General hizo suya la opinión consultiva el 20 de julio de 2004, mediante su resolución ES-10/15. UN وقد أيدت الجمعية العامة للأمم المتحدة هذه الفتوى في 20 تموز/يوليه 2004، في قرارها ES/10-15.
    la Asamblea General hizo suya la recomendación de la Comisión Consultiva de que la estimación revisada de costo total del proyecto ascendiera a 14.333.100 dólares. UN أيدت الجمعية العامة توصية اللجنة الاستشارية من أجل تكلفة تقديرية منقحة إجمالية للمشروع قدرها 100 333 14 دولار.
    En su trigésimo octavo período de sesiones y en períodos de sesiones posteriores, la Asamblea General hizo suyo el pedido de que se convocase dicha conferencia. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين والدورات اللاحقة، أيدت الجمعية العامة الدعوة الى عقد المؤتمر.
    En su trigésimo octavo período de sesiones y en períodos de sesiones posteriores, la Asamblea General hizo suyo el pedido de que se convocase dicha conferencia. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين والدورات اللاحقة، أيدت الجمعية العامة الدعوة إلى عقد المؤتمر.
    la Asamblea General hizo suyos los principios del marco para la gestión basada en los resultados que le había propuesto con el fin de adoptar la práctica de la gestión basada en los resultados en la Secretaría. UN وقد أيدت الجمعية العامة مبادئ إطار الإدارة القائمة على النتائج الذي اقترحته لترسيخ ممارسة الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة.
    la Asamblea General aprobó esas medidas en el párrafo 25 de su resolución 53/192. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا النهج في الفقرة ٢٥ من قرارها ٥٣/١٩٢.
    la Asamblea General apoyó la reprogramación y represupuestación del sistema y se reorientaron las actividades del proyecto. UN وقد أيدت الجمعية العامة إعادة برمجة النظام وإعادة ميزنته كما أعيد توجيه أنشطة المشروع.
    Por la resolución 64/289, la Asamblea aprobó la modalidad para la evaluación independiente propuesta por el Secretario General. UN 12 - وبموجب القرار 64/289 أيدت الجمعية العامة طريقة إجراء التقييم المستقل التي اقترحها الأمين العام.
    En su resolución 63/259, la Asamblea hizo suyas las recomendaciones siguientes: UN وبموجب القرار 63/259، أيدت الجمعية العامة التوصيات التالية:
    la Asamblea General respaldó recientemente la pertinencia del Instituto mediante la aprobación de una subvención adicional para sus actividades. UN وقد أيدت الجمعية العامة مؤخراً أهمية المعهد من خلال موافقتها على منحة إضافية لأنشطته.
    En los párrafos 5 a 12 del informe figura información sobre el establecimiento del cuartel general de misión de despliegue rápido. Como se indica en el párrafo 5 del informe, en virtud de su resolución 50/30, de 6 de diciembre de 1995, la Asamblea General suscribió las propuestas, recomendaciones y conclusiones contenidas en el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/50/230). UN ١١ - وتقدم الفقرات من ٥ حتى ١٢ من التقرير معلومات تتعلق بإنشاء مقر بعثة الانتشار السريع؛ وكما ذكر في الفقرة ٥، فقد أيدت الجمعية العامة بقرارها ٥٠/٣٠ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ المقترحات والتوصيات والنتائج الواردة في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام )A/50/230(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus