Su última misión fue en Irán en 1978, después del Shah. | Open Subtitles | مهمته الأخيرة، دَخلَ أيران , متأخراً ' 78، بعد الشاهِ. |
Dado su fuerte compromiso con la democracia ¿cree que Irán debería agruparse con Irak y Corea del Norte? | Open Subtitles | بالنظر إلى إلتزامك العميق ..بالديمقراطية هل تعتقد أن أيران لابد ..أن توضع بجانب العراق وكوريا الشمالية ؟ |
Y pensar que cuando nos conocimos, estabas preocupada por ser de Irán. | Open Subtitles | فكري حينما ألتقينا , كنتي قلقهً جداً بما انك أتيتي من أيران. |
Irán, Francia, no me molesta. Soy muy moderno. | Open Subtitles | أيران , فرنسا , لا يضايقني ذلك أنا حديثٌ جداً. |
Si, lo soy. Nunca he ido a Irán. | Open Subtitles | بلى , انا أمريكية,لم يسبق لي الذهاب لي أيران |
Y yo estaba segura que mientras intento evitar una escalada militar con Irán, usted no se rebajaría a esto. | Open Subtitles | وأنا كنت متأكده بأننا أثناء ما نواجهه لمحاولة تجنب التصعيد العسكري مع أيران بأنك لن تنحدر إلى هذا |
Las tropas estadounidenses siguen disminuyendo debido a las guerras existentes en Iraq, Afganistán, Siria, Irán Líbano, Libia, Pakistán, Venezuela, Francia, Canadá y Alaska. | Open Subtitles | القوات الأمريكية أزدادوا نحافه بسبب الحروب التي مازلت مشتعلة مع العراق و أفغنستان و سوريا و لبنان و أيران و ليبيا و باكستان و فنزويلا و فرنسا و كندا و ألاسكا |
Ella pensará que te mataron en Irán. | Open Subtitles | هي تعتقد بأنني قد قتلت في أيران. |
Irán empezó a invertir millones en su programa nuclear. | Open Subtitles | بدأت "أيران" في سكب الملايين على مشاريعها النووية. |
La Comisión reanuda el examen conjunto de los temas y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Fiji, Liechtenstein, México, Belarús, Chile, Albania, Kazajstán, Bangladesh, Ucrania, la República Islámica del Irán, los Emiratos Árabes Unidos y el Sudán. | UN | واصلت اللجنة النظر في هذين البندين معا واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو فيجي وليختنشتاين والمكسيك وبيلاروس وشيلي والبانيا وكازاخستان وبنغلاديش وأوكرانيا وجمهورية أيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة والسودان. |
Pero el mayor vencedor regional podría resultar ser el Irán, cuya influencia en el Iraq y el Afganistán recibió un importante impulso por la política de los EE.UU. durante la presidencia de George W. Bush. La cooperación iraní es esencial para lograr soluciones estables en el Iraq y en Siria y ese país desempeña un papel importante en el conflicto palestino-israelí y en el Líbano. | News-Commentary | ولكن إيران قد تكون الفائز الأكبر في المنطقة. فقد اكتسب نفوذها في العراق وأفغانستان دفعة قوية نتيجة لسياسة الولايات المتحدة في عهد الرئيس جورج دبليو بوش. ويشكل التعاون الإيراني ضرورة أساسية للتوصل إلى حلول مستقرة في العراق وسوريا، كما تلعب أيران دوراً مهماً في الصراع الإسرائيلي الفلسطيني وفي لبنان. |
TEHERÁN Irán 12 DE AGOSTO, 1979 | Open Subtitles | (طهران)، (أيران). الـ 12 من أغسطس، عام 1979. |
15. El 15 de abril de 1993, a las 15.45 horas, varios contrarrevolucionarios cruzaron la tierra de nadie y la frontera internacional en las coordenadas geográficas 095-966 del mapa del río Meimeh y penetraron en el territorio de la República Islámica del Irán, al norte del mojón fronterizo 22/48. | UN | ١٥ - في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في الساعة ٤٥/١٥، إخترق عدد من العناصر المناهضة للثورة المنطقة الحرام والحدود الدولية في الاحداثيين الجغرافيين ٩٦٦-٠٩٥ على خريطة نهر ميمه وتوغلوا في أراضي جمهورية أيران الاسلامية شمالي العمود الحدودي ٢٢/٤٨. |
No soy de Irán. | Open Subtitles | أنا لست من أيران . |
No, no Irán, un hombre. | Open Subtitles | لا ليس أيران ، بل " رجل " |
Una sierra en Irán. | Open Subtitles | منطقة جبلية في "أيران". |
A sólo ocho meses desde que el Sha huyó de Irán, el ayatolá Jomeini y sus revolucionarios islámicos han consolidado el poder y transformado al país. | Open Subtitles | "فقط 8 أشهر منذ هروب (الشاه) من (أيران)"، "آية الله (الخميني) وزملاؤه من الثوريين الإسلاميين"، "أستولوا على السلطة وحولوا البلاد". |
Irán, China, Corea del Norte... países que me dieron la misma frase. | Open Subtitles | ... (أيران) , (الصين) , (كوريا الشمالية) دول أعطتني ذلك الخيط |
Irán, China, Corea del Norte... países que me dieron la misma frase. | Open Subtitles | ... (أيران) , (الصين) , (كوريا الشمالية) دول أعطتني ذلك الخيط |
Murió en Irán. | Open Subtitles | مات في أيران. |