"أيضاً الفقرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • también los párrafos
        
    • también los párrs
        
    Véanse también los párrafos 225 a 240 de la sección 3.4. 1.6. UN انظر أيضاً الفقرات من 225 إلى 240 من الفرعين 3 و4.
    274. En relación con el presente tema del programa, véanse también los párrafos 13 a 15 supra. UN 274- وفيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، انظر أيضاً الفقرات 13-15 أعلاه.
    El Consejo examinará el informe en relación con el tema 9 de la agenda (véanse también los párrafos 104 a 107 infra). UN وسينظر المجلس في هذه المذكرة في إطار البند 9 من جدول الأعمال (انظر أيضاً الفقرات من 104إلى 107 أدناه).
    " escaso valor " (véanse también los párrafos 25 a 27 supra) UN عموميات " المتدنِّية القيمة " (انظر أيضاً الفقرات 25-27 أعلاه)
    120. Cuando el proyecto que da pie a una reclamación estuvo situado fuera del Iraq (a este respecto, véanse también los párrafos 63 a 67 supra), y en particular cuando estuvo situado en Kuwait, la situación es más complicada. UN 120- حيثما يكون موقع المشروع الذي تنشأ عنه المطالبة خارج العراق (انظر بهذا الشأن أيضاً الفقرات 63-67 من " الموجز " ) وخصوصاً عندما يكون الموقع داخل الكويت، فإن الوضع يصبح أكثر تعقيداً.
    El documento de trabajo elaborado por el Sr. Cherif llevará la signatura E/CN.4/Sub.2/2005/13 (véanse también los párrafos 20 y 29 a 31). UN وستصدر ورقة العمل التي سيعدها السيد شريف بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2005/13 (انظر أيضاً الفقرات 20 ومن 29 إلى 31 أعلاه).
    El documento de trabajo ampliado llevará la signatura E/CN.4/Sub.2/2006/31 (véanse también los párrafos 15, 19 y 29 a 31). UN وسوف تصدر ورقة العمل الموسعة بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/31 (انظر أيضاً الفقرات 15 و19 و29 إلى 31 أعلاه).
    El documento de trabajo preparado por el Sr. Tuñón Veilles llevará la signatura E/CN.4/Sub.2/2006/35 (véanse también los párrafos 15, 19 y 29 a 31). UN وستصدر ورقة العمل التي أعدها السيد تونيون فييس بوصفها الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/35 (انظر أيضاً الفقرات 15 و19 و29 إلى 31 أعلاه).
    El informe del grupo de trabajo del período de sesiones llevará la signatura E/CN.4/Sub.2/2006/11 (véanse también los párrafos 8, 16 y 19). UN وسيصدر تقرير الفريق العامل أثناء الدورة بوصفه الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2006/11 (انظر أيضاً الفقرات 8 و16 و19 أعلاه).
    h) Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967, John Dugard (A/HRC/4/17) (véanse también los párrafos 31, 113 y 114); UN (ح) تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، السيد جون دوغارد (A/HRC/4/17) (انظر أيضاً الفقرات 31 و113 و114 أدناه)؛
    El Consejo examinará las mencionadas notas en relación con el tema 9 de la agenda (véanse también los párrafos 132 a 140 infra). UN وسينظر المجلس في المذكرات الآنفة الذكر في إطار البند 9 من جدول الأعمال (انظر أيضاً الفقرات 132-140 أدناه).
    El Consejo celebrará dicho debate interactivo anual en su décimo período de sesiones (véanse también los párrafos 33 a 35). UN وسيجري المجلس النقاش التفاعلي السنوي المشار إليه في دورته العاشرة (انظر أيضاً الفقرات من 33 إلى 35 أعلاه).
    Los niveles de referencia mundiales podrían desalentar las fugas internacionales (véanse también los párrafos 50 a 53 del presente informe) y permitirían a todos los países participar en el proceso. UN ويمكن أن تحد المستويات المرجعية العالمية من التسرّب الدولي (انظر أيضاً الفقرات من 50 إلى 53 أدناه) ومن شأنها أن تتيح لجميع البلدان المشاركَة في العملية.
    130. Véanse también los párrafos 96 a 121. UN 130- انظر أيضاً الفقرات من 96 إلى 121.
    169. Véanse también los párrafos 49 a 56. UN 169- انظر أيضاً الفقرات 49-56.
    En ningún momento se les dio la posibilidad de interponer un recurso para no ser sacados por la fuerza del país (véanse también los párrafos 154 a 156 supra). UN ولم تُعطَ لهم في أي مرحلة فرصة للطعن في نقلهم القسري (انظر أيضاً الفقرات 154-156 أعلاه)().
    Véanse también los párrafos 66 y 67 y 186 a 189 de los informes 19º y 20º de Noruega al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN انظر أيضاً الفقرات 66-76 والفقرات 186-189 من تقرير النرويج التاسع عشر والعشرين المقدم إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Véanse también los párrafos 196 a 199 de los informes séptimo y octavo de Noruega al Comité sobre la Eliminación de la Discriminación Racial y los párrafos 143 y 144 de los informes 19º y 20º de Noruega al mismo Comité. UN انظر أيضاً الفقرات 196-199 من تقرير النرويج السابع عشر والثامن عشر المقدم إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، والفقرتين 143-144 من تقرير النرويج التاسع عشر والعشرين المقدم إلى اللجنة نفسها.
    La Alta Comisionada se dirigió por escrito a las autoridades iraníes para expresar su preocupación por dos de estos casos, cometidos por personas menores de 18 años (véanse también los párrafos 17 a 19 más adelante). UN وقد راسلت المفوضة السامية الحكومة الإيرانية للإعراب عن قلقها إزاء قضيتين من هذا النوع، ويتعلق الأمر فيهما بأشخاص تقل أعمارهم عن 18 عاماً (انظر أيضاً الفقرات من 17 إلى 19 أدناه).
    66. En los párrafos 35 a 39 de la sección III del anexo de la resolución 16/21 el Consejo de Derechos Humanos se refirió al Comité Asesor (véanse también los párrafos 1 a 4 supra). UN 66- أورد مجلس حقوق الإنسان إشارات إلى اللجنة الاستشارية في الفقرات من 35 إلى 39 من الفرع الثالث من مرفق قراره 16/21 (انظر أيضاً الفقرات من 1 إلى 4 أعلاه).
    El Consejo tendrá ante sí el informe preparado por la Oficina (A/HRC/26/24) (véanse también los párrs. 64 a 67 infra). UN وسيُعرض على المجلس التقرير الذي أعدته المفوضية (A/HRC/26/24) (انظر أيضاً الفقرات من 64 إلى 67 أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus