"أيضا إلى المدير التنفيذي أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • también al Director Ejecutivo que
        
    • también a la Directora Ejecutiva que
        
    3. Pide también al Director Ejecutivo que redoble los esfuerzos encaminados a generar programas de colaboración con los bancos regionales de desarrollo; UN ٣ - تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يكثف الجهود الهادفة إلى إيجاد برامج تعاونية مع مصارف التنمية اﻹقليمية؛
    Pide también al Director Ejecutivo que le presente informes anuales sobre: UN تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة تقارير سنوية عن:
    Pide también al Director Ejecutivo que le presente informes anuales sobre: UN تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة تقارير سنوية عن:
    6. Pide también al Director Ejecutivo que le informe en su 54º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN 6- تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 2000 un informe sobre los progresos realizados en la ejecución de los arreglos del Programa de Asesoramiento Técnico. UN ٩ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٢٠٠٠ بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ترتيبات برنامج المشورة التقنية.
    La Comisión pidió también al Director Ejecutivo que la informase en su 53° período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. UN 9- وطلبت اللجنة أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    2. Pide también al Director Ejecutivo que prepare un informe completo sobre la aplicación de esta resolución y lo presente a la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17º período de sesiones. UN ٢ - تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في تقريره المرحلي الذي يقدم الى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة،
    3. Pide también al Director Ejecutivo que presente un informe sobre los resultados de esas actividades al Consejo de Administración en su 21º período de sesiones. UN ٣ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن نتائج اﻷنشطة المذكورة أعلاه إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين.
    9. Pide también al Director Ejecutivo que le presente informes anuales sobre: UN 9- تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة تقارير سنوية عن:
    9. Pide también al Director Ejecutivo que le presente informes anuales sobre: UN 9- تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة تقارير سنوية عن:
    10. Pide también al Director Ejecutivo que la informe en su 53º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN 10- تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    5. Pide también al Director Ejecutivo que reconozca que una aplicación eficaz de las políticas que vincule las cuestiones ambientales mundiales con el desarrollo sostenible requiere: UN ٥ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يسلم بأن التنفيذ الفاعل للسياسات العامة الذي يوجد الصلة بين القضايا البيئية العالمية والتنمية المستدامة يتطلب:
    6. Pide también al Director Ejecutivo que siga cooperando activamente con otras organizaciones internacionales que se ocupan de la relación entre el medio ambiente y el comercio, en particular la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo; UN ٦ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يواصل التعاون على نحو ناشط مع منظمات دولية أخرى تتناول العلاقة بين البيئة والتجارة، وخاصة منظمة التجارة العالمية ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية؛
    10. Pide también al Director Ejecutivo que, de conformidad con las directrices para la utilización de fondos con fines generales, formule propuestas a los donantes con miras a mejorar convenientemente la proporción entre los fondos afectados y los fondos para fines generales; UN 10- تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى الجهات المانحة، وفقا لما ورد في المبادئ التوجيهية لاستخدام الأموال العامة الغرض، اقتراحات تهدف إلى تحقيق تحسين واف بالغرض في النسبة بين الأموال المخصّصة والأموال العامة الغرض؛
    13. Pide también al Director Ejecutivo que le presente un informe en su 49º período de sesiones acerca de los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 13- تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها التاسعة والأربعين تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    6. Pide también al Director Ejecutivo que en las actividades de planificación y presentación de informes, armonice la terminología, las definiciones y los formatos tomando como base, siempre que sea posible, la terminología armonizada del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN 6 - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يوحد المصطلحات والتعريفات والأشكال، عند قيامه بالتخطيط والإبلاغ، مستخدما المصطلحات الموحدة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كأساس، كلما أمكن.
    8. Pide también al Director Ejecutivo que, por conducto del informe sobre la ejecución de los programas, comunique a la Comisión de Estupefacientes los progresos realizados en lo que respecta a la aplicación de la estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011; UN 8- يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يبلغ، من خلال تقرير أداء البرنامج الذي سيقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها عن التقدّم المحرز في تنفيذ استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011؛
    8. Pide también al Director Ejecutivo que, por conducto del informe sobre la ejecución de los programas, comunique a la Comisión de Estupefacientes los progresos realizados en lo que respecta a la aplicación de la estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011; UN 8- يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يبلغ، من خلال تقرير أداء البرنامج الذي سيقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها عن التقدّم المحرز في تنفيذ استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011؛
    8. Pide también al Director Ejecutivo que, por conducto del informe sobre la ejecución de los programas, dé cuenta a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011; UN 8- يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يبلغ، من خلال تقرير أداء البرنامج الذي سيقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها عن التقدّم المحرز في تنفيذ استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011؛
    8. Pide también al Director Ejecutivo que, por conducto del informe sobre la ejecución de los programas, dé cuenta a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de los progresos realizados en la aplicación de la estrategia de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el período 2008-2011; UN 8- يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يبلغ، من خلال تقرير أداء البرنامج الذي سيقدّم إلى لجنة المخدرات في دورتها عن التقدّم المحرز في تنفيذ استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011؛
    9. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 2000 un informe sobre los progresos realizados en la ejecución de los arreglos del Programa de Asesoramiento Técnico. UN ٩ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي فــي دورتـه العادية الثالثة لعام ٠٠٠٢ بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ترتيبات برنامج المشورة التقنيــة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus