¿Se supone que tengo que leer esto una y... otra y otra vez, hasta que sea vieja? | Open Subtitles | إذن ماذا؟ أيفترض أن أقرأ هذا مراراً وتكراراً حتى أصبح مسنة؟ |
¿Se supone que debo ser buena con todos mis admiradores? | Open Subtitles | أيفترض بي أن أكون لطيفة مع كلّ شخص معجب بي؟ |
¿Se supone que tengo que estar asustado porque trajiste aquí fuera a tu padre? | Open Subtitles | إذن أيفترض بي أن أخاف لأنك احضرت أباك إلى هنا؟ |
¿Se supone que me excite que golpees a tu cuñado en tu cumpleaños no. 47? | Open Subtitles | أيفترض بي أن أشعر بالإثارة وأنت تضرب زوج أختك في عيد ميلادك السابع والأربعين؟ |
¿Se supone que crea que los federales son adivinos? | Open Subtitles | أيفترض بي تصديق سجلات المباحث الفيدرالية؟ |
Vamos, Jugo, ¿se supone que tenemos que creer que estás en un musical con un bombón universitario? | Open Subtitles | بربّك يا صاح، أيفترض بنا التصديق بأنّك بطل مسرحية موسيقية مع جامعية؟ |
¿Se supone que les diga que estoy en una gira trabajando para el anticuario más peligroso del mundo? | Open Subtitles | ماذا؟ أيفترض بي أن أخبرهم أنني أعمل في أخطر مكانٍ في العالم لعرض التحف؟ |
¿Qué, se supone que vuelva a patrullar ahora? | Open Subtitles | ماذا، أيفترض بي العودة للعمل بالدّورية الآن؟ |
¿Se supone que me siente acá y me pudra porque no pueden hacer mucho? | Open Subtitles | أيفترض بي التعفّن هنا لأنّه لا يسعكم فعل الكثير؟ |
¿Se supone que debo seguir escondiéndome con ustedes? ¿Fingir que mi esposa y yo seguimos siendo rehenes o estamos muertos? | Open Subtitles | أيفترض بي البقاء مختبئاً معكم، ومتظاهراً بأني وزوجتي لازلنا مخطوفين كرهائن أو ميتين؟ |
¿Se supone que creamos que eso puederastrear a uno de ellos? | Open Subtitles | أيفترض أنّ نـُصدق ، أنّ بإمكان هذا أقتفاء آثر أحدهم؟ |
Nos usaron. ¿Se supone que eso debería consolarme? | Open Subtitles | إذاً لقد إستغلّونا، أيفترض من هذا أن يشعرني بشعور أفضل؟ |
¿Se supone que esto tiene que ayudarme? | Open Subtitles | أيفترض بهذا الكلام أن يجعلني أتحسن؟ |
Mamá, ¿Se supone que tengo que empaquetar toda mi ropa y libros? | Open Subtitles | أمي، أيفترض بي أن أحزم جميع ملابسي وكتبي؟ |
¿Entonces qué, se supone que debemos cocinarlo? | Open Subtitles | ماذا إذن؟ أيفترض بنا أن نطهوه؟ |
Asi que, mientras espero por esta misteriosa pareja perfecta que puede o no existir, ¿Se supone que debo estar solo? | Open Subtitles | إذن، بينما أنتظر هذه المناسبة الغامضة التي ربما تكون أو لاتكون موجودة أيفترض أن اكون وحيداً؟ |
¿Se supone que tengo que alojar a una extraña y no hacer preguntas? | Open Subtitles | أيفترض بي إستضافة غريب دون طرح أيّ أسئلة؟ |
Así que te has hecho un traje fantástico. ¿Y se supone que tengo que estar impresionado? | Open Subtitles | إذن لقد صنعت لنفسك رداءً مبهرجًا أيفترض أن يثير إعجابي هذا؟ |
¿Se suponía que dejáramos mensajes telefónicos sobre robos interestatales? | Open Subtitles | أيفترض علينا الآن أن نترك رسائل هاتفية عن عملياتنا الداخلية؟ |
¿Tengo que huir de todos los tipos a los que no les gusto? | Open Subtitles | ماذا إذاً، أيفترض بي الآن الهرب من كلّ رجل لا أروقه؟ |