| donde quiera que estés... te mandamos todo nuestro amor y besos por la más feliz de las felices Navidades. | Open Subtitles | أينما كنت.. فنحن نقدم لك كل حبنا وقبلاتنا لتمضي أسعد أعياد الميلاد السعيدة |
| Pero donde quiera que estés, te impide afrontar lo que está en frente tuyo... la gente que te quiere... el trabajo duro que tienes que hacer para mejorar. | Open Subtitles | ولكن أينما كنت ..إنه يحجبك عن رؤية ما هو أمامك ..الناس الذين يحبونك |
| dondequiera que estés, puedes hallar a un tipo que tenga ganas de coger. | Open Subtitles | أينما كنت, يمكنك ان تجد شخصاً مستعداً للنكح |
| Pero dondequiera que estés peles del mismo modo. | Open Subtitles | ولكن أينما كنت أنت مكافحة بنفس الطريقة. |
| ¿Sabías que estés donde estés en Londres tienes una rata a 10 metros? | Open Subtitles | أتعلمين أنه أينما كنت في لندن فإنك على مبعدة 30 قدم فقط من فأر. أجل. |
| - No lo hagas. No te preocupes, porque donde sea que estés, te encontraré. | Open Subtitles | و لا تقلق, لأنه أينما كنت سأجدك. |
| donde quiera que estés y para tus hijos y los hijos de tus hijos | Open Subtitles | لقد كتبت ذلك لك يا بنى أينما كنت |
| Sal, Sal, donde quiera que estés. | Open Subtitles | على سبيل الهبة plena أين أنت؟ تخرج، تخرج، أينما كنت. |
| ¡Sal, sal, donde quiera que estés... | Open Subtitles | اخرج , اخرج أينما كنت |
| ¡Sal, sal, donde quiera que estés! | Open Subtitles | اخرج ، اخرج أينما كنت |
| Sé que donde quiera que estés, puedes escucharme. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك أينما كنت, تستطيع سماعي |
| Sal, sal, donde quiera que estés. | Open Subtitles | أخرج ، أخرج ، أينما كنت |
| ¡Ray! ¡Sal, dondequiera que estés! | Open Subtitles | راي ، راي أخرج أينما كنت |
| Así que, dondequiera que estés, sólo quiero decir: Actor Secundario Bob, lo siento. | Open Subtitles | لذا أينما كنت ، أرغب أن أقول لك (سايد شو بوب) ، أنا آسف |
| Pero se feliz dondequiera que estés. | Open Subtitles | لكنك ستكوني سعيدة أينما كنت ! نخبك |
| dondequiera que estés ahora, no será lo mismo sin ti, Joe. | Open Subtitles | أينما كنت (جو)، سنفتقدك كثيراً يا صديقنا |
| Solo espero que estés donde estés... sepas que lo lograste. | Open Subtitles | أتمنى ذلك أينما كنت تعلم بأنك أحدثت تغيير |
| Así que, Kai, estés donde estés... ¡Vete al demonio, cabeza hueca! | Open Subtitles | إذن كاي ، ما قولك يا صاحبة الرأس الكبيرة أينما كنت |
| Baja donde sea que estés. Ven, gatito, gatito. | Open Subtitles | أنزل أينما كنت أنزل أنزل كيتي كيتي |
| ¡Vamos, vamos, sal de donde estés! | Open Subtitles | ناتالي اخرج ، اخرج ، أينما كنت |
| Sera mejor que te rindas donde sea que estes. | Open Subtitles | حاول الحفاظ على حياتك أينما كنت |
| "No eres conciente de que Diós está a tu alrededor" | Open Subtitles | " أينما كنت فإن الله حولك " |