| Si al menos supiera de dónde vienes, o a dónde vas, a qué te dedicas... | Open Subtitles | ، لو أني فقط أعرف من أين أتيت و أين تذهب ، وماذا تفعل |
| No olvides que sé quién eres... y de dónde vienes. | Open Subtitles | أنت تظل تنسى أنني أعرف من أنت ومن أين أتيت |
| "De dónde vengo, nadie lo sabe. Y adonde voy, todos van." | Open Subtitles | من أين أتيت ، لا أحد يدرى و حيث أذهب ، يذهب الجميع |
| ¿De dónde sacaste ese bálsamo, de todas formas? | Open Subtitles | بحق الجحيم من أين أتيت بذلك المرهم على أيّة حال؟ |
| No vine hasta aqui para olvidar quien soy ni de donde vengo. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا لأنسى من أنا أو أنسى من أين أتيت |
| Ud. se preguntará, capitán, de dónde viene este bonito fusil. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تتساءل أيها الربان من أين أتيت بهذه البندقية اللطيفة |
| Me imagino que estudiáis leyes a temprana edad de donde vienes. | Open Subtitles | أعتقد أنهم درسوا القانون مبكراً من أين أتيت |
| # ¿De dónde saliste, adonde fuiste? # | Open Subtitles | ♪ من أين أتيت وأين ذهبت؟ |
| es difícil de decir la verdad o darse la vuelta y doblar las manos no es el camino de dónde vienes sino es a dónde vas. | Open Subtitles | من الصعب أن يبتعد عنك أحبائك ليس مهماً من أين أتيت بل إلى أين تذهب |
| Sé de dónde vienes, compañero, y sé adónde vas. | Open Subtitles | ، لا أعلم من أين أتيت يا صاحبي لكنني أعرف إلى أين ستذهب |
| No sé nada sobre ti o de dónde vienes, pero... continúas apareciendo. | Open Subtitles | ـ لا أعلم شئٌ عنك أو من أين أتيت ، لكن ـ أنت تظهر دائماً |
| De dónde vengo, nadie lo sabe. Y adonde voy todo acaba yendo. | Open Subtitles | من أين أتيت ، لا أحد يدرى و حيث أذهب ، كل شئ يذهب |
| NO, sólo mintiendo sobre mi edad, y quién soy, y de dónde vengo. | Open Subtitles | كلا ، مضطر للكذب بسبب عمري .و من أنا و من أين أتيت |
| Averiguar quién era y de dónde vengo, me ayuda a averiguar quién soy realmente porque es real, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | معرفة من كنت , ومن أين أتيت هذا يساعدني لإكتشاف من أكون حقا لأنه حقيقي , إتفقنا ؟ |
| ¿De dónde sacaste eso, de la tele? | Open Subtitles | من أين أتيت بهذا الكلام من برنامج حواري؟ |
| de donde vengo no tiene importancia deberías preguntarme por que estoy aqui | Open Subtitles | من أين أتيت ليس مهم مالذي يجعلك تسأل لماذا أنا هنا |
| No estoy enojada. No sé de dónde viene eso. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة، أنا لا أعرف من أين أتيت بهذا |
| Y cada año digo que no es materia de donde vienes . | Open Subtitles | وفي كلّ سنة أكرّر تذكيرك بأنه ليس مهمّا من أين أتيت |
| # ¿De dónde saliste, adonde fuiste? # | Open Subtitles | ♪ من أين أتيت وأين ذهبت؟ |
| No sabes ni quién eres ni de dónde eres ni lo que has hecho... quizá sí que es donde debas estar. | Open Subtitles | أنت لا تعلم هويتك أو من أين أتيت أو ماذا فعلت رُبما تنتمي إلى هُنا |
| ¿De dónde has sacado ese puto cinturón? | Open Subtitles | من أين أتيت بهذا الحزام الغبي؟ |
| Dígame quién es en realidad y de dónde vino, y ningún veterinario le tocará. | Open Subtitles | أخبرني من و ماذا تكون حقيقة و من أين أتيت ؟ و لن يجرؤ بيطري واحد على أذيتك |
| No tienes idea de dónde vine | Open Subtitles | لا أعرف من أين أتيت |
| ¡No tengo que escucharte nunca más! ¿De dónde viniste? | Open Subtitles | لا يجب علي أن أستمع إليك ثانية من أين أتيت ؟ |
| Seguro que se está preguntando, capitán de dónde salió este hermoso rifle de caza. | Open Subtitles | أكيد تتعجب أيها الربان من أين أتيت ببندقية الصيد هذه |
| Quizás prefieras que le cuente a todos de donde sacaste tus canciones. | Open Subtitles | حسنا, ربما تفضلين أن أخبر كل من في الحفل من أين أتيت بأغنيتك؟ |
| ¿Dónde conseguiste esta mierda? | Open Subtitles | من أين أتيت بهذه القذارة ؟ من أين أتيت بهذه القذارة ؟ |