"أين تذهبين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Adónde vas
        
    • ¿ A dónde vas
        
    • ¿ Dónde vas
        
    • ¿ Donde vas
        
    • ¿ Adónde va
        
    • ¿ Qué estás haciendo
        
    • ¿ Adonde vas
        
    • A donde vas
        
    • ¿ Adónde van
        
    • ¿ A dónde va
        
    Una compensación a la edad. ¿Adónde vas? Open Subtitles إنها أحد تعويضات الكبر في السن أين تذهبين ؟
    ¿Sabes adónde vas? Open Subtitles ثم أستدير و أذهب لهذا الحي أتعرفين إلي أين تذهبين ؟
    ¿Adónde vas cuando tomas el subte? Open Subtitles أين تذهبين عندما تستلقى القطار؟
    Pero ahora dudo. Cuando te vas, ¿a dónde vas? Open Subtitles ولكن الآن أنا أهتم عندما تغادرين وإلى أين تذهبين ؟
    Ok. Antes de que entres, necesitas estar segura de que sabes exactamente a dónde vas. Open Subtitles حسنًا، قبل أن تدخلين فيجب أن تتأكدي بانكِ تعرفين إلى أين تذهبين..
    Ya sé dónde trabajas, qué auto conduces, dónde vas a comer camarones. Open Subtitles حسنا,أنا أعلم أين تعملين وماذا تقودين أين تذهبين لتناول الوجبات
    Querida, ¿dónde vas con tu mejor pantalón? Open Subtitles عزيزتي، إلى أين تذهبين بأبهى حلة؟
    Oye, ¿adónde vas, monada? Open Subtitles إنتظري ، إنتظري ، إلى أين تذهبين يا حلوة ؟
    Por curiosidad, cuando te vas de aquí, ¿adónde vas? Open Subtitles سؤال بدافع الفضول، إلى أين تذهبين بعد خروجك من هنا؟
    Ya sé adónde vas, puta ramera alemana. Open Subtitles أعرف أين تذهبين أيتها العاهرة الألمانية
    ¿Adónde vas, saltarina, vestida tan bonita? Open Subtitles إلى أين تذهبين وأنتِ متأنّقة؟
    Todo saldrá bien. ¿Adónde vas? Open Subtitles إنهم جميعًا يعملون بالخارج أين تذهبين ؟
    - Volveré enseguida. - ¿Adónde vas? Open Subtitles سأعود في الحال إلى أين تذهبين ؟
    ¡Oye! ¿A dónde vas, hermanita? ¡Oye! Open Subtitles إنها .. أين تذهبين أختي الصغيرة هاه ؟ هل برأيك سأرقد بهذه السهولة ؟
    ¿Tú? ¿Qué sales por las noches sin decirme a dónde vas o que haces? Open Subtitles التسلل خلسة ليلا دون إخباري إلى أين تذهبين أو ماذا تفعلين؟
    Yo no te presiono con tus misteriosos tatuajes ni a dónde vas todo el día. Open Subtitles لم أضغط عليكِ لمعرفة أسرار أوشامك الغامضة أو أين تذهبين طوال اليوم
    Sylvia. ¿A dónde vas cariño? Open Subtitles سيلفيا .. أين تذهبين يا عزيزتى ؟
    No te pregunto cuando volverás. Te pregunto dónde vas. Open Subtitles لم أسألك متى ستعودين سألتك إلى أين تذهبين
    Soy yo quien decide para dónde vas o no vas. Open Subtitles أنا هو الذي يقرر إلى أين تذهبين و إلى لا تذهبين
    Rumble mucho tiempo antes de que finalmente llegar A donde vas. Open Subtitles أجل تهوجين لوقت طويل قبل أن تعرفي أين تذهبين
    -Un momento. ¿Adónde va? Open Subtitles سأعود حالاً مهلاً . إلى أين تذهبين ؟
    ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles إلى أين تذهبين ؟
    Oye, ¿adonde vas con mi proyectil? Open Subtitles إلى أين تذهبين برأس رصاصتي ؟
    - ¿Adónde van? Open Subtitles ـ إلى أين تذهبين ؟
    Con permiso, ¿a dónde va? ¡Teníamos un acuerdo! Open Subtitles عذراً , إلى أين تذهبين , كان لدينا إتفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus