"أين جاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dónde vino
        
    • dónde viene
        
    • dónde salió
        
    • donde salió
        
    • dónde venía
        
    • dónde proviene
        
    • dónde ha salido
        
    • dónde proceden
        
    • dónde es
        
    • donde viene
        
    • donde vino el
        
    • de donde vino
        
    • donde provenía
        
    Por tanto ahora tienes que decirme de dónde vino el tiempo si no había tiempo. Open Subtitles وبالتالي عليك الآن أنْ تخبرني من أين جاء الزمن إذا كان هناك زمن.
    En verdad, me interesa más saber de dónde vino. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أكثر اهتماماً حول من أين جاء
    ¿Qué tipo de mundo creo? Y, ¿de dónde viene la idea, el diseño de eso? TED ما نوع العالم الذي أخلقه، ومن أين جاءت الفكرة، ومن أين جاء التصميم؟
    La arena que sacamos de Fred Bayliss ... No sé de dónde viene. Open Subtitles الرمال جمع من فريد بايليس، أنا لا أعرف من أين جاء.
    No podría importarles menos de dónde salió el dinero, mientras la escuela siga funcionando. Open Subtitles لا يهتمون من أين جاء المال يهمهم أن تكون المدرسة موجودة وتخدمهم
    De todos modos, ¿de dónde salió el nombre de Mr. Feeney? Open Subtitles من أين جاء اسم السيد فيني , على أي حال ؟
    Todo lo que te pido es que mantengas la descripción de puertas para adentro, encuentres al sospechos, lo detengas, y que nadie se entere - de donde salió la pista. Open Subtitles جد المجرم واقبض عليه ولا تدع أحد يعلم من أين جاء الدليل
    No sé de dónde vino simplemente sé que vino solo a este pueblo. Open Subtitles لم أعرف أبدا من أين جاء ولكنه جاء إلى هذه المدينة لوحده
    No tengo ni idea de quien era ni de dónde vino... Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة من يكون أو من أين جاء هو
    - ¿De dónde vino eso? Open Subtitles بواسطة المقشدة وتغيير الفلتر. من أين جاء ذلك ؟
    Hay algunas ideas muy locas sobre de dónde vino el Universo, algo a lo que llegaremos, con tiempo. Open Subtitles لدينا بعض الأفكار الجنونية عن من أين جاء الكون و التي سنأتي عليها في الوقت المناسب
    Pero si encuentro un sobre en mi auto con, digamos, dos mil dólares en él, no hay manera que sepa de dónde vino. Open Subtitles ولكن إذا وجدت مظروفا في بلدي سيارة مع، على سبيل المثال، وهما كبير في ذلك، و ليس لدي أي وسيلة لمعرفة من أين جاء.
    Ya sé de dónde viene la proyección. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف من أين جاء هذا الإسقاط من اللازم.
    Nunca me dijiste de dónde viene el dinero de Marice. Open Subtitles أنت لَمْ تُخبرْني مِنْ أين جاء مال ماريس.
    Parte caballero, príncipe azul, y nadie sabe de dónde viene. Open Subtitles مرة هو الفارس ذو الدرع اللامع ومرة تسألي من أين جاء هذا؟
    No sabemos de dónde salió la cabeza ni a quién pertenece. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ مِنْ أين جاء الرئيس أَو الذين يَعُودُ إليه.
    Bien, ustedes vayan al banco a primera hora. Veamos de dónde salió el dinero. Open Subtitles حسناً، فلتتحققا مع المصرف أوّل شيءٍ في الصباح، ولِنعرف من أين جاء ذلك المال.
    Ni vi de dónde salió el arma. Sucedió tan rápido. Open Subtitles لم أرى من أين جاء السلاح فقد حدث هذا سريعاً
    Pero no dice de donde salió este tirador desconocido. Open Subtitles إفادتكِ لا تقول من أين جاء مُطلق النار الغير معروف ذاك
    Tengo un modo de saber de dónde venía la botella. Open Subtitles حصلت على وسيلة لمعرفة أين جاء ذلك زجاجة الشمبانيا من،
    El orador no sabe de dónde proviene la cifra de 17. UN ولا علم له من أين جاء الرقم 17.
    ¿De dónde ha salido este dúo? Open Subtitles من أين جاء هذا الرجل؟
    Mis colegas, ¿acaso saben ustedes de dónde proceden los habitantes de Yenín? UN أتعرفون من أين جاء سكان جنين؟ جنين، كما علمتم، مخيم.
    Pero no me dice de dónde es. Seguro que de ningún buen lugar. Open Subtitles مازال لا يريد أن يخبرنى من أين جاء أتسائل ماذا قد يكون ذلك المكان؟
    Para enfrentar a una bestia como ésa debes entender de donde viene. Open Subtitles لتواجه مثل هذا الوحش يجب أن تعرف من أين جاء
    De ahí es donde vino el socio de Kratsov. ¿Jappy? ¿Él también te vio? Open Subtitles إنها من الرجل المزودج, إعثر من أين جاء بها _ جى بى, هو الأخر قد شاهدك ؟
    Pero la pregunta siempre ha sido, ¿de donde vino todo ese dinero? Open Subtitles ولكن السؤال كان دائما هو من أين جاء هذا المال؟
    Lo que no pudieron descubrir, fue de donde provenía todo ese oro. Open Subtitles ما لم يستطيعوا أن يعرفوه هو من أين جاء الذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus