Padre, no voy a combatir un plan tan generoso como el suyo. | Open Subtitles | أيها الأب ، لا أنوى محاربة مشروع إيثاري مثل مشروعك |
Porque alguien puede ser alcalde y Padre a la vez, y en ese caso es usted, papá alcalde. | Open Subtitles | بالطبع, لأن الشخص يكنه أن يكون محافظ وأب وهذا الشخص يكون أنت أيها الأب المحافظ |
Santo Padre, el primer ministro italiano continúa posponiendo la legislación de los impuestos vaticanos y las uniones civiles. | Open Subtitles | أيها الأب الأقدس، يواصل رئيس الوزراء الإيطالي تأجيل تشريع فرض ضرائب على الفاتيكان والاتحادات الأهلية |
No se moleste usted, Padre, quien ha sido honesto y sincero; la batalla del bien contra los enemigos ha sido siempre la razón de ser de nuestra presencia en este mundo. | UN | لا تحزنوا أيها الأب الصادق والنـزيه، فمعركة الخير مع أعدائه كانت، وستبقى، سبب وجودنا في هذا الكون. |
Padre, debemos irnos si queremos tomar el tren. | Open Subtitles | أيها الأب يجب أن نذهب الآن إذا أردت اللحاق بهذا القطار |
"Padre, perdónalos porque no saben lo que hacen". | Open Subtitles | أيها الأب ،إغفر لهم فإنهم لا يعرفون ما يفعلون |
¿Podéis creer, venerable Padre, que su novia es una chica decente de buena familia, ...a la que se prometió en matrimonio? | Open Subtitles | صدقنى أيها الأب المبجل ، لقد تعرف على فتاة من عائلة محترمة و قد وعدها بالزواج ، و أين كنت فى الأسبوع الماضى ؟ |
¿Es verdad, venerable Padre, que podéis ver en el alma del hombre ...y predecir el futuro? | Open Subtitles | هل حقيقى أيها الأب المبجل أنه بإمكانك النظر فى روح الرجل و تتنبأ بالمستقبل |
Gracias Señor, amado Padre fuente de toda bendición, por tu generosidad haznos dignos de tu gracia, amén. | Open Subtitles | شكراً لك أيها الرب أيها الأب الذى تتدفق منه البركة و الفضل اجعلنا نستحق نعمتك آمين |
Recibid el dinero del Rey, muy Santo Padre, y recibid también al Arzobispo. | Open Subtitles | استلم المال من الملك أيها الأب المقدس، واستقبل المطران أيضا |
Santo Padre, relevadme del título de Arzobispo, dejadme ser un simple sacerdote. | Open Subtitles | أيها الأب المقدس، اعفني من لقب المطران، ودعني أصبح قسيسًا عاديًا |
Tú no querrás perder todas estas rentas, ¿verdad, Padre? | Open Subtitles | ولا تود أن تفقد تلك العائدات أيها الأب أليس كذلك ؟ |
En su momento, Padre. | Open Subtitles | فى الوقت المناسب, أيها الأب ,فى الوقت المناسب. |
Padre, ayúdeme. No hice nada. Me está molestando. | Open Subtitles | أيها الأب ,ساعدني لم أفعل شيئاً ,هذا الرجل يقسو علي من دون سبب |
Padre, con lo que dice Mark y el auto de Susan es prueba suficiente para mí. | Open Subtitles | أيها الأب.. بالنظر لما قاله مارك و سيارة سوزان فهذا دليل كافى بالنسبه لى |
Involucró a mi hijo en un crimen, Padre. | Open Subtitles | أنت ورطت إبنى فى جريمه أيها الأب أنا أعرف ما يحيط بك |
Padre, usted sabe cómo fue todo eso, ¿verdad? | Open Subtitles | أيها الأب,أنت تعلم كيف حدث كل هذا,صحيح ؟ |
Usted estaba con Roberto ese día, ¿no es cierto, Padre? | Open Subtitles | لقد كنت مع روبرتو في ذلك اليوم صحيح أيها الأب ؟ |
Bueno, Padre, éstos son chicos problemáticos y sus padres los envían aquí por disciplina. | Open Subtitles | حسناً,أيها الأب هؤلاء الأطفال مـزعـجين وأبـائهم أرسلوهم إلي هنا للـعقاب. |
El Sta. Rita es mi hogar, Padre. | Open Subtitles | سانت ريتا هـي مــوطني، أيها الأب. |