"أيها الرائد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mayor
        
    • Comandante
        
    • Teniente Coronel
        
    Parece que van a instalarse definitivamente. Ya no es un campamento provisional, Mayor. Open Subtitles يبدو أنهم يخطَطون للإستقرار يبدو أنهم يبنون مخيَماً هناك أيها الرائد
    ¿Qué tiene de bueno todo esto, Mayor? Él no será capaz de escapar. Open Subtitles ما الجيد في كل هذا أيها الرائد هو لا يمكنه الهرب
    La información es fiable, Mayor. Voy todos los días a esa oficina. Open Subtitles المعلومات جيدة أيها الرائد أنا في ذلك المكتب كل يوم
    Y, Comandante, que alguien ponga bien esa señal. Open Subtitles أيها الرائد إستعن بأحدهم لإعادة الإشارة كما كانت
    Comandante nunca me han gustado las amenazas. Open Subtitles أيها الرائد لن تخيفني التهديدات أبدا
    Comandante, depende de usted que asegure a sus hombres que no tengo tiempo para prisioneros problemáticos. Open Subtitles أيها الرائد.. أعتمد عليك لتأكد لرجالك ليس لدي وقت لشغب الأسرى
    Teniente Coronel. Open Subtitles أنا أسف لأنني لم أكن قادرا على تنفيذ أوامرك أيها الرائد,
    Alguien como tú me habría venido bien hace unos meses atrás, Mayor. Open Subtitles كنتُ لأستفاد من رجل مثلك منذُ بضعة أشهر أيها الرائد.
    ¿Te gusta haber engendrado a un pelele, Mayor Tetley? Open Subtitles ما شعورك وقد أنجبت ابنا ضعيفا أيها الرائد تيتلي؟
    Disculpe, querido Mayor, pero mis noticias son mucho más extraordinarias que las suyas. Open Subtitles عذرا أيها الرائد لكن الأنباء التي لدّي هي أكثر أهمية من التي لدّيك
    No hay problema, Mayor. Estoy acostumbrado. ¿Un martini? Open Subtitles لا عليك أيها الرائد أنا معتاد على ذلك , أتحب المارتينى ؟
    Sabe, Mayor, parto hacia Estados Unidos en unos pocos días... y ya le he dicho a su gente del servicio secreto todo lo que sé. Open Subtitles أنت تعلم أيها الرائد , أنى راحل إلى الولايات المتحدة فى غضون أيام قليلة وقد أخبرت مسبقاً رجال إستخباراتكم كل ما أعرفه
    Mayor, acabo de salir de ahí. Mi huida fue un milagro. Open Subtitles أيها الرائد لقد خرجت لتوى من هناك وكان هروبى معجزة
    Bien, Mayor, ¿qué le pareció el ahorcamiento? Open Subtitles حسناْ , أيها الرائد ما رأيك فى حكم الإعدام ؟
    Ya basta, Mayor. Open Subtitles أحد الأشخاص الذى نعمل لة مجنون هذا كافى , أيها الرائد
    Este hombre será de un valor incalculable para mí, Comandante. Open Subtitles هذا الرجل لايقدر بثمن بالنسبة لي أيها الرائد
    Conozco mi trabajo, Comandante. No se inmiscuya. Open Subtitles أعرف الأمر برمته أيها الرائد لا تخبرني عن عملي
    Vas a perder el avión si no nos acompañas, Comandante. Open Subtitles لن تلحق بطائرتك إلا إذا انضممت إلينا الآن ، أيها الرائد
    Comandante... será mejor que veas esto. Open Subtitles أيها الرائد من الأفضل أن تلقي نظرة على هذا
    Sé una cosa, Comandante. Desenfundé y le disparé directamente. Open Subtitles أعلم شيء واحد أيها الرائد سحبت سلاحي ووجهته نحوه
    El jabalí tuvo que hacer estallar la bengala, Comandante, porque no hay más rastros. Open Subtitles ذلك الخنزير وضعه ليشعل الشعلة، أيها الرائد ليس هنالك مسالك أخرى
    Teniente Coronel... no depende de mí. Open Subtitles ...أيها الرائد ...على أي حال, قراري وحدي سيكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus