Caballeros, les dare sus intrucciones - e invirtio su dinero en acciones de Coca-Cola. | Open Subtitles | أيها الساده, لقد نفذت أوامركم واستثمرت أموالكم فى أسهم شركه كوكل كولا |
Ahora, sé, Caballeros que tuvieron un vuelo muy largo, pero he preparado una fiesta de bienvenida en su honor. | Open Subtitles | الأن , انا اعلم انكم أيها الساده كانت رحلتكم طويله لكنني اعددت حفل ترحيب على شرفكم |
Gracias Caballeros. La clase se despide. | Open Subtitles | شكرا أيها الساده يمكنكم الأنصراف |
Caballeros, es hora de ir a sus puestos. | Open Subtitles | أيها الساده لقد حان الوقت لتباشروا مهامكم |
No toleraré tal ineficacia de nuevo, Caballeros. | Open Subtitles | سوف لن أتسامح فى مثل هذه الأفعال ثانية أيها الساده |
Caballeros, ahora que ha llegado el momento de despedirlos... los felicito a ambos, a Ud., doctor, y a Ud., profesor... por su brillante trabajo en el desarrollo... del sistema de rastreo de submarinos. | Open Subtitles | حسناً أيها الساده لقد حان الوقت كى أودعكم أهنئكم أيها الدكتور والبروفيسور على عملكم الرائع فى تطوير |
¡Bienvenidos a bordo, Caballeros, y buen viaje! | Open Subtitles | ياماموتو تاناكى أهلا بكم أيها الساده على ظهر السفينه تمتعوا بإقامتكم |
Gracias, Caballeros, por venir tan rápidamente. | Open Subtitles | شكراً لكم أيها الساده لأنكم أتيتم بأسرع وقت |
Búsquenla y atrápenla, Caballeros. La quiero viva e ilesa. | Open Subtitles | أحيطوا بها أيها الساده أريدها حيه وبدون خدش |
Caballeros, les agradesco por esta velada. | Open Subtitles | أيها الساده,أشكركم على هذه الأمسيه الرائعه |
Que tengan un buen día, Caballeros. Tenemos mucho trabajo. | Open Subtitles | إسعدوا بيومكم أيها الساده لدينا عمل كثير |
Caballeros no nos iremos sin el premio. | Open Subtitles | أيها الساده لن نغادر بدون الجائزة |
Caballeros, tenemos la fortuna de presenciar un novedoso tratamiento de la insania. | Open Subtitles | أيها الساده , نحن محظوظون اليوم أن نري اُسلوب جديد لمعالجة الجنون |
Caballeros, si no son buenas nuevas, cállense. | Open Subtitles | أيها الساده, لو انها اخبار سيئه لا تقولها |
Caballeros, bienvenidos. Soy el Sr. Sark, director de operaciones. | Open Subtitles | مرحبا بكم أيها الساده,أنا السيد سارك مدير العمليات |
Inviertan ahora, Caballeros, o laméntense después. | Open Subtitles | إستثمروا الآن أيها الساده أو إنتحبوا فيما بعد |
Este mejora. Pueden irse a casa, Caballeros. | Open Subtitles | هذا اليوم أصبح أفضل قد تريدون الذهاب للمنزل أيها الساده |
Caballeros, esta será una carrera de una sola vuelta. | Open Subtitles | أيها الساده هذا سيكون سباق من دورة واحدة |
Caballeros les recuerdo que todos ustedes han hecho un juramento secreto. | Open Subtitles | أيها الساده سوف أذكركم بأنكم قطعتم عهداً على أنفسكم |
Caballeros, según mis ordenes... no tienen autorización para que su equipo esté en el lugar. | Open Subtitles | أيها الساده طبقا للاوامر التي لدي ليس لديكم اي صلاحيات حتى يصل فريقكم بالكامل إلى الموقع |