"أيها الساده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Caballeros
        
    Caballeros, les dare sus intrucciones - e invirtio su dinero en acciones de Coca-Cola. Open Subtitles أيها الساده, لقد نفذت أوامركم واستثمرت أموالكم فى أسهم شركه كوكل كولا
    Ahora, sé, Caballeros que tuvieron un vuelo muy largo, pero he preparado una fiesta de bienvenida en su honor. Open Subtitles الأن , انا اعلم انكم أيها الساده كانت رحلتكم طويله لكنني اعددت حفل ترحيب على شرفكم
    Gracias Caballeros. La clase se despide. Open Subtitles شكرا أيها الساده يمكنكم الأنصراف
    Caballeros, es hora de ir a sus puestos. Open Subtitles أيها الساده لقد حان الوقت لتباشروا مهامكم
    No toleraré tal ineficacia de nuevo, Caballeros. Open Subtitles سوف لن أتسامح فى مثل هذه الأفعال ثانية أيها الساده
    Caballeros, ahora que ha llegado el momento de despedirlos... los felicito a ambos, a Ud., doctor, y a Ud., profesor... por su brillante trabajo en el desarrollo... del sistema de rastreo de submarinos. Open Subtitles حسناً أيها الساده لقد حان الوقت كى أودعكم أهنئكم أيها الدكتور والبروفيسور على عملكم الرائع فى تطوير
    ¡Bienvenidos a bordo, Caballeros, y buen viaje! Open Subtitles ياماموتو تاناكى أهلا بكم أيها الساده على ظهر السفينه تمتعوا بإقامتكم
    Gracias, Caballeros, por venir tan rápidamente. Open Subtitles شكراً لكم أيها الساده لأنكم أتيتم بأسرع وقت
    Búsquenla y atrápenla, Caballeros. La quiero viva e ilesa. Open Subtitles أحيطوا بها أيها الساده أريدها حيه وبدون خدش
    Caballeros, les agradesco por esta velada. Open Subtitles أيها الساده,أشكركم على هذه الأمسيه الرائعه
    Que tengan un buen día, Caballeros. Tenemos mucho trabajo. Open Subtitles إسعدوا بيومكم أيها الساده لدينا عمل كثير
    Caballeros no nos iremos sin el premio. Open Subtitles أيها الساده لن نغادر بدون الجائزة
    Caballeros, tenemos la fortuna de presenciar un novedoso tratamiento de la insania. Open Subtitles أيها الساده , نحن محظوظون اليوم أن نري اُسلوب جديد لمعالجة الجنون
    Caballeros, si no son buenas nuevas, cállense. Open Subtitles أيها الساده, لو انها اخبار سيئه لا تقولها
    Caballeros, bienvenidos. Soy el Sr. Sark, director de operaciones. Open Subtitles مرحبا بكم أيها الساده,أنا السيد سارك مدير العمليات
    Inviertan ahora, Caballeros, o laméntense después. Open Subtitles إستثمروا الآن أيها الساده أو إنتحبوا فيما بعد
    Este mejora. Pueden irse a casa, Caballeros. Open Subtitles هذا اليوم أصبح أفضل قد تريدون الذهاب للمنزل أيها الساده
    Caballeros, esta será una carrera de una sola vuelta. Open Subtitles أيها الساده هذا سيكون سباق من دورة واحدة
    Caballeros les recuerdo que todos ustedes han hecho un juramento secreto. Open Subtitles أيها الساده سوف أذكركم بأنكم قطعتم عهداً على أنفسكم
    Caballeros, según mis ordenes... no tienen autorización para que su equipo esté en el lugar. Open Subtitles أيها الساده طبقا للاوامر التي لدي ليس لديكم اي صلاحيات حتى يصل فريقكم بالكامل إلى الموقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus