Quiero decir, sin ofender, Reverendo, pero eso no es lo que tenía en mente. | Open Subtitles | أعني بدون غهانة أيها القس ولكن ذلك ليس ما كنت أفكر به |
Así tendrá tiempo, Reverendo, para terminar su trabajo sin prisa. | Open Subtitles | وهذا سيعطيك الوقت، أيها القس لإنهاء عملك على راحتك |
¿No es una pena, Reverendo, que esta buena familia esté cuidando a un chalado? | Open Subtitles | ؟ أليس من المخجل أيها القس ، أن اسرة لطيفة تأوى شخص مجنون ؟ |
Sabes, Pastor Dave, la única razón por la que lo molestamos es porque lo queremos. | Open Subtitles | ـ تعرف أيها القس ديف، السبب الوحيد لعبثنا معك أننا نحبك |
Parece que te han rodeado, Padre. | Open Subtitles | حسنا أيها القس.. يبدو انك نجحت في إيقاعنا تحت الحصار |
Reverendo, no queremos contraatacarlos. | Open Subtitles | أنظر أيها القس ، إننا لا نريد أن نرد إليهم الضربة |
Soy un simple siervo de Dios. Es hora de que deje de ser simple, Reverendo. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل دين بسيط هذا وقت تعقيدك أيها القس |
¿Y si lo hiciese, Reverendo, de qué serviría? | Open Subtitles | ، و لو كانت تعرف ، أيها القس ما الغرض الذي ستخدمه؟ |
Hoy tuvimos pocas ganancias, Reverendo. | Open Subtitles | يبدو أن اليوم التبرعات به كانت ضعيفة، أيها القس |
Reverendo, son casacas rojas. Se lo ganaron. | Open Subtitles | اللعنة أيها القس إنهم إنجليز, لقد جنوا هذا. |
Reverendo, si no le llama la atención sobre ese comentario increíblemente insensible, voy a perder la compostura. | Open Subtitles | أيها القس إن لم تلفت نظرها لهذا التعليق الغير حساس سأفقد صوابي |
Reverendo Alegria, nuestro matrimonio necesita este colchón. | Open Subtitles | أيها القس لوفجوي يحتاج زواجنا هذا الفراش |
Bueno, tenía que hacerlo, Reverendo. | Open Subtitles | عليّ ذلك أيها القس , فأنتَ من أكبر معجبي |
Si hay un hombre sin precio, aún no le he conocido, Reverendo. | Open Subtitles | إذا كان هناك رجل دون ثمن فأنا لم أقابله إلى اليوم ، أيها القس |
No puedo soportar hipócritas como usted, Reverendo. | Open Subtitles | أنا لاأستطيع أن ألتزم بالمنافقين مثلك أيها القس. |
Reverendo Newlin, ya has sido un vampiro por, ¿cuánto, cuatro meses? | Open Subtitles | أيها القس نيولين, لقد صرت مصاص دماء لمدة كم الآن؟ أربعة أشهر؟ |
Sin Tru Blood, debe estar muerto de hambre, Reverendo. | Open Subtitles | بدون الدم الحقيقي، أنتم حتماً تتضورون جوعاً، أيها القس. |
¿Adónde va, Pastor? | Open Subtitles | الى أين أنت ذاهب أيها القس ؟ المدينة بهذا الأتجاه |
Pastor Dan, señor santurrón, estoy pendiendo de un hilo. | Open Subtitles | يا أيها القس دان يا سيدي الفاضل أنا أختنق ها هنا |
Teniendo en cuenta que soy una abogada, y por tanto tengo que ser oportunista por ley, vengo a representarlo, Pastor. | Open Subtitles | حسناً, بإبقاء انني محامية في الذاكرة, و لذلك انا مُطالبة بالقانون ان اكون انتهازية. انا هنا لأمثلك أيها القس. |
Padre Pat, pisó la línea. La pisó. - No, no, fue legal. | Open Subtitles | ـ أيها القس بات ، لقد تجاوز الخطّ ـ لا لا ، كانت رميه قانونيه |
Gracias, Vicario. Adiós. | Open Subtitles | شكراً أيها القس إلى اللقاء |