MIRE, LAMENTO MUCHO Lo que sea que ESTÉ PASANDO EN SU MATRIMONIO, PERO... | Open Subtitles | اسمع، أنا آسف حقاً بشأن أيّاً كان ما يحدث في زواجك، |
Pero sea Lo que sea que pasó, es sólo el comienzo... pero no es para ver eso por lo que te traje | Open Subtitles | ولكن أيّاً كان ما حدث ، هذه فقط البداية ولكن ليس لهذا السبب احضرتك هنا لتراه |
Sí, bueno, ya sabes, tú mismo lo has dicho tu vida ahora es complicada, sea Lo que sea que signifique. | Open Subtitles | أجل، حسن، أوَتعلم؟ لقد قلتها بنفسك حياتك معقدة الآن، أيّاً كان ما يعنيه ذلك |
Dice que tal vez usó Cualquier cosa que encontró para comprar algo. | Open Subtitles | -لنقل أنـّه أستخدم أيّاً كان ما وجده ، لشراء شيئاً. |
Cualquier cosa que quieras decirme, puedes decirlo en frente de él. | Open Subtitles | أيّاً كان ما ستخبرونني به, فيمكنكم قوله أمامه أيضاً |
Lo que haya estado haciendo, lo mantenía en secreto. | Open Subtitles | أيّاً كان ما يقوم به هُنا، فقد أبقاه سرّاً. |
Sea lo que sea, lo necesita rápido. | Open Subtitles | أيّاً كان ما يردحتاجه ، فهو يريده بسرعة. |
Tu vida ahora es complicada, sea Lo que sea que signifique. | Open Subtitles | حياتك معقدة الآن، أيّاً كان ما يعنيه ذلك |
Lo que sea que creas que eres no tienes que serlo. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تحسب نفسك، لست مضطرّاً لتكون كذلك |
Ella dice que quiere limpiar el aire, Lo que sea que signifique eso. | Open Subtitles | -لماذا؟ تقول أنّها تريد تصفية الأجواء، أيّاً كان ما يعنيه قولها |
Porque Lo que sea que nos está cazando, seguirá hasta que ambos estemos muertos. | Open Subtitles | لأنه أيّاً كان ما يطاردنا سيستمرّ بمطاردتنا حتّى نموت كليـنا |
Sea Lo que sea que te hayan dicho tus superiores quiero que sepas la verdad. | Open Subtitles | أيّاً كان ما أخبرك به رؤساؤك، فإنّي أريدك أن تعرف الحقيقة |
O amorío, o Lo que sea que él y yo estemos haciendo desnudos. | Open Subtitles | أو علاقتنا المؤقتة أو أيّاً كان ما نفعله عاريَين |
Lo que sea que me dieron hace efecto. | Open Subtitles | أيّاً كان ما أعطوني إيّاه فإنّ له مفعولاً قويّاً |
Lo que sea que vayas a hacer, No me importa. Pero por favor, te ruego, | Open Subtitles | أيّاً كان ما ستفعله، لا أهتمّ، ولكن أرجوكَ، أتوسّل إليكَ |
Has dicho Cualquier cosa que quiera hacer. | Open Subtitles | هل جُنِنتِ؟ لقد قلت أيّاً كان ما أريد فعله |
Cualquier cosa que quieras saber sobre la noche que pasé con ella, te lo diré. | Open Subtitles | أيّاً كان ما أردتِ معرفته بِشانِ ... اللّيلة التي قضيتُها معها فسوف أخبركِ |
Puedo hacer Cualquier cosa que necesites en un par de minutos. | Open Subtitles | بإمكاني أن أفعل أيّاً كان ما تريدين بعد بضع دقائق |
Sí. Para Cualquier cosa que necesites, estoy aquí. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تحتاجينه فأنا هنا |
Yo estoy en cubierta. Lo que haya matado a esta gente fue... rápido y agresivo. | Open Subtitles | أيّاً كان ما قتل هؤلاء الأشخاص كان سريعا و ضارياً |
En ese caso mientes, porque sea lo que sea lo que hay ahí no te gusta. | Open Subtitles | في هذهِ الحالة أنتَ تتحدث من مؤخرتكَ، لأن أيّاً كان ما تراه ، فهو لا يروق لكَ. |