"أي سنة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cualquier año del
        
    • un año del
        
    • un año determinado
        
    b) El 50% de: la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicadas por cinco, y su cantidad atribuida. UN (ب) 50 في المائة من: الفرق بين انبعاثاته الفعلية السنويـة في أي سنة من الفترة من 1994 إلى 2002، مضروباً في 5، وكميته المخصصة.
    b) El 50 por ciento de: la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicadas por 5, y su cantidad atribuida. UN (ب) في المائة من: الفرق بين إنبعاثاته الفعلية السنوية في أي سنة من الفترة من عام 1994 إلى 2002، مضروباً في 5، والكمية المسندة إليه.
    b) El 50 por ciento de: la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicada por 5, y su cantidad atribuida. UN (ب) 50 في المائة من: الفرق بين إنبعاثاته الفعلية السنوية في أي سنة من الفترة من عام 1974 إلى 2002 مضروباً في 5، والكمية المسندة إليه.
    23. Decide que los países que excedan los umbrales de reclasificación en un año del próximo ciclo seguirán siendo países receptores durante los tres años que le sigan y que en el curso de ellos se suprimirá progresivamente la asignación de recursos en su favor con cargo a fondos básicos; UN ٢٣ - يقرر أن تستمر البلدان التي تتجاوز عتبات تخرجها خلال أي سنة من سنوات الدورة القادمة ضمن البلدان المتلقية لفترة ثلاث سنوات بعد تلك السنة على أن يتم تدريجيا خلال تلك السنوات إنهاء الرقم المستهدف لها في تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية؛
    23. Decide que los países que excedan los umbrales de reclasificación en un año del próximo ciclo seguirán siendo países receptores durante los tres años que le sigan y que en el curso de ellos se suprimirá progresivamente la asignación de recursos en su favor con cargo a fondos básicos; UN ٢٣ - يقرر أن تستمر البلدان التي تتجاوز عتبات تخرجها خلال أي سنة من سنوات الدورة القادمة ضمن البلدان المتلقية لفترة ثلاث سنوات بعد تلك السنة على أن يتم تدريجيا خلال تلك السنوات إنهاء الرقم المستهدف لها في تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية؛
    En un año determinado, de 20.000 a 25.000 personas aproximadamente que solicitan asilo son repatriadas inmediatamente. UN وفي أي سنة من السنين، يُبعد على الفور ما بين ٠٠٠ ٠٢ و٠٠٠ ٥٢ طالب لجوء تقريباً.
    b) El 50% de: la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicadas por 5, y su cantidad atribuida10; UN (ب) 50 في المائة من: الفرق بين انبعاثاته الفعلية السنوية في أي سنة من الفترة من 1994 إلى 2002، مضروباً في 5، والكمية المسندة إليه(10).
    b) El 50% de la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicadas por 5 y su cantidad atribuida10. UN (ب) 50 في المائة من: الفرق بين انبعاثاتها الفعلية السنوية في أي سنة من سنوات الفترة الممتدة من 1994 إلى 2002، مضروبة في 5، والكمية المسندة إليها(10).
    b) El 50% de: la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicadas por 5, y su cantidad atribuida10. UN (ب) 50 في المائة من: الفرق بين انبعاثات الطرف السنوية الفعلية في أي سنة من الفترة من 1994 إلى 2002، مضروبة في 5، والكمية المسندة لهذا الطرف(10).
    b) El 50 % de: la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicadas por 5, y su cantidad atribuida. UN (ب) 50 في المائة من: الفارق بين الانبعاثات الفعلية السنوية للطرف المعني في أي سنة من سنوات الفترة الواقعة بين 1994 وحتى 2002، مضروبة في 5، والكمية المخصصة له.
    b) El 50% de: la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicada por 5, y su cantidad atribuida. UN (ب) 50 في المائة من: الفرق بين الانبعاثات الفعلية السنوية في أي سنة من الفترة الممتدة من 1994 إلى 2002 مضروبة في 5، والكمية المخصصة لهذا الطرف.
    b) El 50% de: la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicadas por 5, y su cantidad atribuida10; UN (ب) 50 في المائة من: الفرق بين انبعاثاته الفعلية السنوية في أي سنة من الفترة من عام 1994 إلى 2002، مضروباً في 5، والكمية المسندة إليه(10).
    b) El 50% de la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicadas por 5 y su cantidad atribuida10. UN (ب) 50 في المائة من: الفرق بين انبعاثاتها الفعلية السنوية في أي سنة من سنوات الفترة الممتدة من عام 1994 إلى عام 2002، مضروبة في 5، والكمية المخصصة لها(10).
    b) b) El 50% de: la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicadas por 5, y su cantidad atribuida10. UN (ب) (ب) 50 في المائة من: الفرق بين انبعاثات الطرف السنوية الفعلية في أي سنة من الفترة 1994 إلى 2002، مضروبة في 5، والكمية المسندة لهذا الطرف.(10)
    b) El 50% de: la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicadas por 5, y su cantidad atribuida. UN (ب) 50 في المائة من: الفرق بين انبعاثات الطرف السنوية الفعلية في أي سنة من الفترة 1994 إلى 2002، مضروبة في 5، والكمية المسندة لهذا الطرف.
    b) El 50 % de: la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicadas por 5, y su cantidad atribuida. UN (ب) 50 في المائة من: الفارق بين الانبعاثات الفعلية السنوية للطرف المعني في أي سنة من سنوات الفترة الواقعة بين 1994 وحتى 2002، مضروبة في 5، والكمية المخصصة له.
    b) El 50% de: la diferencia entre sus emisiones anuales efectivas en cualquier año del período comprendido entre 1994 y 2002, multiplicadas por 5, y su cantidad atribuida. UN (ب) 50 في المائة من: الفرق بين الانبعاثات الفعلية السنوية في أي سنة من الفترة الممتدة من 1994 إلى 2002 مضروبة في 5، والكمية المخصصة لهذا الطرف.
    23. Decide que los países que excedan los umbrales de reclasificación en un año del próximo ciclo seguirán siendo países receptores durante los tres años que le sigan y que en el curso de ellos se suprimirá progresivamente la asignación de recursos en su favor con cargo a fondos básicos; UN ٢٣ - يقرر أن تستمر البلدان التي تتجاوز عتبات تخرجها خلال أي سنة من سنوات الدورة القادمة ضمن البلدان المتلقية لفترة ثلاث سنوات بعد تلك السنة على أن يتم تدريجيا خلال تلك السنوات إنهاء الرقم المستهدف لها في تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية؛
    b) Los gastos de una entidad de ejecución podrán exceder en un año del presupuesto del proyecto aprobado para ese año en un 4% (con exclusión del presupuesto de participación en los gastos). UN )ب( قد تتجاوز نفقات أي كيان تنفيذي، في أي سنة من السنوات، ميزانية المشاريع المعتمدة في تلك السنة بنسبة ٤ في المائة من ميزانية المشاريع السنوية في تلك السنة )باستثناء ميزانية تقاسم التكاليف(.
    Sin embargo, la proporción de las comunicaciones enviadas a las cuales se ha recibido respuesta en un año determinado constituye un indicador razonable de la situación. UN إلا أن نسبة البلاغات المرسَلة التي جاءت ردود عليها في أي سنة من السنوات تعطي مؤشراً معقولاً للحالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus