No conseguirás nada hasta que no pruebes que la amenaza es real. | Open Subtitles | لن تحصل على أي شيء حتى تثبت بأن التهديد حقيقي |
La policía no hace nada hasta que el crimen ha sido cometido. | Open Subtitles | الشرطة لا تستطيع ان تفعل أي شيء حتى تحدث جريمة |
No puedo hacer nada hasta que ponga mis manos en los huesos. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل أي شيء حتى أضع يدي على العظام |
Abogados tardan una eternidad para responder a cualquier cosa, para que puedan cobrar más. | Open Subtitles | المحامون يستغرقون وقتاً طويلاً للإجابة على أي شيء حتى يُدفع لهم أكثر |
Como los delegados sabían muy bien, el programa de trabajo convenido en Doha abarcaba una gran variedad de cuestiones que se debían considerar como parte de un todo único, en virtud de lo cual no se acordaba nada mientras no hubiera acuerdo en todo. | UN | وكما يدرك السادة المندوبون، فإن برنامج العمل المتفق عليه في الدوحة قد غطى تنويعة عريضة من القضايا كيما تؤخذ كجزء من مشروع واحد، ومن ثم لم يُتفق على أي شيء حتى يتم الاتفاق على كل شيء. |
Le prometí no decir nada hasta que tuviese la oportunidad de hablar contigo. | Open Subtitles | وعدتها بأن لا أقول أي شيء حتى أحظى بفرصة للحديث معكِ. |
Te digo que no puedo hacer nada hasta que la policía eche un vistazo. | Open Subtitles | إنني أخبرك بأنني لا استطع فعل أي شيء حتى تلقي الشرطة نظرة |
No haré nada hasta que nos den buena comida y mejor trato. | Open Subtitles | لن أفعل أي شيء حتى يمكنك أن تعطينا الطعام الجيد والعلاج أفضل. |
No quiero ver nada hasta que esté terminado. | Open Subtitles | أي شيء آخر يتأجل لا أريد رؤية أي شيء حتى ينتهي التصميم |
No sabremos nada hasta que examinemos los restos quemados. | Open Subtitles | إننا لن نعرف أي شيء حتى لقد ندرس حطام محترقة. |
No tomen nada hasta que todos pongan lo suyo. | Open Subtitles | يا لا تأخذ أي شيء حتى الجميع يضع الاشياء على انخفاض |
No voy a hacer nada hasta que sepa que las hermanas están bien | Open Subtitles | أنا لن أفعل أي شيء حتى أعلم أن الشقيقات بخير |
Pero no quise decir nada hasta que metiste a Chris en problemas. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أريد أن أقول أي شيء حتى حصلت كريس في ورطة. |
Escucha,no hagas nada hasta que llegue a la oficina ¿Quieres conducir,acercarme? | Open Subtitles | اسمع ,لاتفعل أي شيء حتى آتي الى المكتب , أتريد القيادة؟ |
No. No hagas eso. No hagas nada hasta que yo llegue. | Open Subtitles | كلاّ، لا تفعلوا ذلك، لا تفعلوا أي شيء حتى أصل. |
No voy a firmar nada hasta que vea a un abogado. | Open Subtitles | وقع هذا أنا لن أوقع أي شيء حتى أرى محامي |
No puedo darte nada hasta que lo digan los médicos. | Open Subtitles | لا يُمكنني إعطاؤكِ أي شيء حتى أحصَل على أوامِر الطبيب. |
Estoy dispuesto a hacer cualquier cosa para vivir... cualquier cosa. | Open Subtitles | أنا مستعد لفعل أي شيء حتى أعيش.. أي شيء. |
Como los delegados sabían muy bien, el programa de trabajo convenido en Doha abarcaba una gran variedad de cuestiones que se debían considerar como parte de un todo único, en virtud de lo cual no se acordaba nada mientras no hubiera acuerdo en todo. | UN | وكما يدرك السادة المندوبون، فإن برنامج العمل المتفق عليه في الدوحة قد غطى تنويعة عريضة من القضايا كيما تؤخذ كجزء من مشروع واحد، ومن ثم لم يُتفق على أي شيء حتى يتم الاتفاق على كل شيء. |
Las huellas que obtuve del marco roto en el apartamento de Pollock, hasta el momento no me han dado nada en AFIS. | Open Subtitles | حتى يطبع أنا رفعت من كسر إطار الصورة في شقة بولوك وحصل لي أي شيء حتى الآن في المؤسسات المالية البديلة. |
Como siempre, si necesita algo, hasta lo más mínimo, avíseme. | Open Subtitles | كما دائماً إذا احتجت إلى أي شيء حتى أضغر الأشياء يمكنك أن تطلب |
No diremos nada más hasta que veamos al comandante. | Open Subtitles | لن نتحدث عن أي شيء حتى يأتي الضابط التنفيذي. |