"أي شيء في العالم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nada en el mundo
        
    • cualquier cosa en el mundo
        
    • nada del mundo
        
    No hay nada en el mundo que odie más que estar en maldito solitario. Open Subtitles أعني، ليسَ هناكَ أي شيء في العالم أكرههُ أكثَر من الانفرادي اللعين
    ¿Qué hago entonces? Si nada en el mundo puede mantener tu interés. Open Subtitles إذا لم ينفع أي شيء في العالم بأن يبقيك مهتماً
    Hecho B: nada en el mundo tiene esa frecuencia excepto S-H. TED الآن، المعلومة ب: ليس هناك أي شيء في العالم له ذلك التردد باستثناء الكبريتيد.
    "Apesar de que amo a esta empresa, más que cualquier cosa en el mundo, he decidido a abandonar mi puesto, para pasar mas tiempo con mi familia. Open Subtitles رغم ذلك , لقد أحببت هذه الشركة أكثر تقريباً من أي شيء في العالم لقد قررت الإستقالة من منصبي
    Sabe que haría cualquier cosa en el mundo cualquier cosa... para ofrecerle consuelo y hacerla feliz. Open Subtitles أنت تعلمين بأنني سأفعل أي شيء في العالم ..أي شيء لكي أجلب لك الراحة وأجعلك سعيدة
    No me hubiera perdido esto por nada del mundo. Open Subtitles لا أريد أن أفتقد هذا أكثر من أي شيء في العالم
    Te amo más que a nada en el mundo, no importa que pase. Open Subtitles سأظل أحبك اكثر من أي شيء في العالم لايهم مايحدث
    Amo a mi esposa más que nada en el mundo. Open Subtitles إسمع، أحب زوجتي أكثر من أي شيء في العالم
    Porque lo deseas más que nada en el mundo. Open Subtitles لأنك تريدين هذه اللحظة أكثر من أي شيء في العالم
    Mi padre nos ama a mí y a mi hermano más que a nada en el mundo. Open Subtitles أبي يحبني أنا وأخي أكثر من أي شيء في العالم
    ¿Sabes qué es lo que él quería más que nada en el mundo entero? Open Subtitles هل تعلم ماذا أردنا أكثر من أي شيء في العالم ؟
    Quererlos más que a nada en el mundo. Open Subtitles يجب أن يحب المرء أولاده أكثر من أي شيء في العالم
    Quiero a Sky más que a nada en el mundo, y voy a... Open Subtitles أحب سكاي أكثر من أي ... شيء في العالم وأريد أن
    La música para mi significa mas que nada en el mundo. Open Subtitles الموسيقى يعني أكثر بالنسبة لي من أي شيء في العالم.
    Quería que se limpiara más q nada en el mundo. Open Subtitles لقد رغبت أكثر من أي شيء في العالم في رؤيتها قد أقلت تماماً عن الإدمان.
    Quiero que me oigas cantar más que nada en el mundo. Open Subtitles أنا أريد منك أن تسمعي غنائي أكثر من أي شيء في العالم
    Pudo haber plantado cualquier cosa cualquier cosa en el mundo Open Subtitles كان باستطاعته أن يكون أي شيء أي شيء في العالم
    ¿Y que haría cualquier cosa, cualquier cosa en el mundo para protegerte? Open Subtitles وهي ستقوم بأي شيء, أي شيء في العالم لحمايتك
    Tú sabes que haría cualquier cosa en el mundo para estar contigo, ¿verdad? Open Subtitles تعلمين أنني أود أن افعل أي شيء في العالم لكي أبقى بجوارك، اليس صحيحا؟
    No querría herirte por nada del mundo. Open Subtitles لا أريد أن أجرحك مقابل أي شيء في العالم.
    No cambiaría esta temporada por nada del mundo. Open Subtitles ولن اتاجر بهذا الموسم مقابل أي شيء في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus