"أي شيء منذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nada desde
        
    • nada en
        
    No me imagino a nuestro invitado ha comido nada desde hace bastante tiempo. Open Subtitles لا أتصور أن ضيفتا قد أكل أي شيء منذ وقت طويل
    No, no he pensado en nada desde que salí. Open Subtitles كلا ، لا يمكنني التفكير في أي شيء منذ أن خرجت
    Quiero decir, no he hecho nada desde Navidad. Open Subtitles أعني , أنا لم أفعل أي شيء منذ عيد الميلاد المجيد
    Viejo, no he podido oler nada desde que llegaron aquí. Open Subtitles يارفيق , لم أعد أستطيع شم أي شيء منذ أن تم إحضارهم لهنا
    No he tomado nada en 3 años y 47 días, y agradezco cada uno de ellos. Open Subtitles لم أتعاطى أي شيء منذ ثلاث سنوات و 47 يوم وأنا ممتن لكل واحد منهم
    Tampoco he bebido nada desde que hablamos. Además de cerveza. Open Subtitles أنا حتى لم أشرب أي شيء منذ أن تحدثنا إلى جانب البيرة
    No creo que nuestro invitado haya comido nada desde hace tiempo. Open Subtitles لا أتصور أن ضيفتا قد أكل أي شيء منذ وقت طويل
    Usted no come nada desde la mañana, señor. Open Subtitles سيدتي لم يكن لديهم أي شيء منذ الصباح، يا سيدي.
    Mi papá no hace nada desde el accidente. Open Subtitles أبي لا يفعل أي شيء منذ الاصطدام
    Ella no ha dicho nada desde que la encerramos Open Subtitles لم تقل أي شيء منذ أن أغلقنا عليها.
    No he dicho nada desde hace mucho tiempo. Open Subtitles انا لم لم اقل أي شيء منذ مده طويله
    Él no ha archivado nada desde que os fuisteis. Open Subtitles فهو لم يقم بملئ أي شيء منذ غادرتِ
    No recuerdo nada desde el accidente. Open Subtitles لم أستطع فهم أي شيء منذ وقوع الحادث
    No le ha cambiado nada desde que crecimos. Open Subtitles لم يقم بتغيير أي شيء منذ كنا صغار
    ¡No he comido nada desde el martes! Open Subtitles أنا لم أكل أي شيء منذ يوم الثلاثاء
    No ha publicado nada desde que llegamos a EE UU, tras la muerte de mi madre. Open Subtitles لم ينشر أي شيء منذ مجيئنا إلي (أمريكا) وبعد مقتل والدتي أثناء الغارة
    No has comido nada desde ayer. Open Subtitles أنت لم تتناولي أي شيء منذ أمس
    No escribí nada desde que te fuiste. Open Subtitles لم أكتب أي شيء منذ أن رحلت
    No te has alegrado por nada en mucho tiempo. Open Subtitles أنت لم تكن راضية عن أي شيء منذ وقت طويل.
    No he escuchado nada en un rato. Open Subtitles لم أسمع أي شيء منذ مدة
    No te he pedido nada en años. Open Subtitles أنا لم أسألك عن أي شيء منذ سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus