"أي فكرة كيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ni idea de cómo
        
    • Alguna idea de cómo
        
    • ni idea de como
        
    • idea lo
        
    • alguna idea de lo
        
    • ni idea de lo
        
    De verdad que no tengo ni idea de cómo ha llegado ahí. Open Subtitles أنا ليس لدي, حرفيا, أي فكرة كيف جاءت هذه هنا
    Noah no tiene ni idea de cómo lidiar con hombres como el Sr. Crowbar. Open Subtitles نوح ليس لديه أي فكرة كيف يتعامل مع رجال مثل السيد كروبار
    ¿Alguna idea de cómo terminó la víctima en la fosa de fracking? Open Subtitles أي فكرة كيف انه أو انها انتهت في حفرة التكسير؟
    ¿Tienes Alguna idea de cómo es... ver que estás perdiendo a alguien que amas día tras día? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف يكون ذلك؟ أن تشاهد شخصاً تحبه يموت كل يوم؟ هل لديك أي فكرة عن ما فعلته؟
    No tengo ni idea de como nadie puede hacer lo que estás a punto de hacer. Open Subtitles حظاً موفقاً ، بريتا ليس لدي أي فكرة كيف يستطيع أحد ما أن يفعل ما أنتي على وشك فعله
    La gente no tiene idea lo difícil que es para nosotros hacer la ropa. Open Subtitles الناس لديهم أي فكرة كيف أنه من الصعب بالنسبة لنا للقيام بالغسيل.
    Dios mío, y... ¿tienen alguna idea de lo caro que es tener un hijo? Open Subtitles أوه، يا إلهي، وهل لديك أي فكرة كيف مكلفة وجود طفل هو؟
    Y aún tengo que acabar todos los trajes para esta noche, que no tengo ni idea de cómo hacerlo. Open Subtitles ومازال لدي كل تلك الأزياء لأصلحها الليلية وليس لدي أي فكرة كيف سأفعل ذلك
    Déjame empezar diciendo que no tengo ni idea de cómo sucedió esto. Open Subtitles دعني أبدأ... بالقول ليس لدي أي فكرة كيف حدث هذا
    No tienes ni idea de cómo era ca cuando era joven. Open Subtitles ليست لديك أي فكرة كيف كنت أبدو عندما كنت فتاة
    Lo juro por Dios, no tengo ni idea de cómo llegaron aquí. Open Subtitles أقسم بالله ليس لدي أي فكرة كيف وصلت هذه إلى هنا
    No tengo ni idea de cómo mamá mantuvo la casa tan limpia durante estos años. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف حافظت أمي البيت معا كل هذه السنوات.
    ¿Y tiene Alguna idea de cómo este hombre misterioso con el pasamontañas entró en su casa, Sr. Conrad? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف استطاع ذلك الرجل المجهول ذو القناع الدخول إلى بيتك سيد كونراد؟
    ¿Tiene Alguna idea de cómo ha acabado su gemelo dentro de un hurón ilegal? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف وصل زر كمك إلى داخل النمس الغير قانوني؟
    ¿Alguna idea de cómo pasaron la guardia? Open Subtitles أي فكرة كيف عبروا من الحراس، سيدي؟
    - ¿Alguna idea de cómo ocurrió? Open Subtitles أي فكرة كيف حدث هذا؟
    ¿Alguna idea de cómo pudo pasar? Open Subtitles أي فكرة كيف حدث ذلك؟
    ¿Y no tienen ni idea de como llegó al centro? Open Subtitles و ليس لديكم أي فكرة كيف وصل إلى وسط المدينة؟
    No tengo ni idea de como volar una nave o pegarle un puñetazo a alguien. Open Subtitles ليس عندي أي فكرة كيف أقود مركبة فضائية أو ألكم أحداً
    No tienes ni idea de como ha sido. Open Subtitles ليست لديك أي فكرة كيف يكون الامر
    ¿Tienen idea lo que es ser el único que no tiene novia? Open Subtitles هل لديكم أي فكرة كيف يكون الحال أن أكون الوحيد بدون فتاة حميمة ؟
    ¿Tienes alguna idea de lo difícil que es encontrar buenos conserjes? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كيف أنه من الصعب هو العثور على مساعدة المتحفظة جيدة؟
    No tienes ni idea de lo que fue, ser abandonada. Open Subtitles ,ليس لديك أي فكرة كيف يبدو الأمر أن يتم تجاهلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus