"أي لحظة الآن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cualquier momento
        
    • En cualquier minuto
        
    La policía podría estar aquí en cualquier momento. ¿Qué vamos a hacer? Open Subtitles يمكن أن تأتي الشرطة في أي لحظة الآن ماذا سنفعل؟
    Recibiremos las primeras fotos, en directo, en cualquier momento. Open Subtitles وسنتلقى أول الصور على الهواء، في أي لحظة الآن
    Incendiarán esa puerta en cualquier momento, y el FBI no tiene ni idea de que estamos en tu casa. Open Subtitles سيحرقوننا من خلال هذا الباب في أي لحظة الآن ومكـتـب التحقـيـقـات الفيدرالي ليس لديه فكرة بأننا في منزلك
    nos quedaremos sin luz en cualquier momento, o no eso creo entonces que es lo que haremos? Open Subtitles سنفقد الضوء في أي لحظة الآن , صحيح؟ أعتقد ذلك ماذا سنقعل إذاً؟
    Acabamos de perder los sistemas automáticos. Vamos a perder la Puerta en cualquier momento. Ve. Open Subtitles لقد فقدنا للتو الأنظمة الأوتوماتيكية سنخسر البوابة في أي لحظة الآن
    Lo que significa que sondearán sus mentes buscando información en cualquier momento. Open Subtitles مما يعني أن عقولهم سيتم إستكشافها للحصول على معلومات فى أي لحظة الآن
    La protuberancia se colapsará en cualquier momento. Open Subtitles الإنهيار المغناطيسى سوف يحدث أي لحظة الآن وبعد ذلك ، لدينا اقل من ساعة
    En cualquier momento esta moto va a empezar a quedar sin combustible Open Subtitles في أي لحظة الآن, هذه الدراجه سوف تبدأ بالتقطيع
    Te vendrán a buscar para llevarte a la sala de operaciones en cualquier momento. Open Subtitles إذ سيأتون لإصطحابكِ إلى غرفة العمليّات في أي لحظة الآن
    En cualquier momento, entrarán mujeres por esa puerta en trajes de baño. Open Subtitles في أي لحظة الآن الحسناوات سيدخلون من هذا الباب بملابس السباحة
    En realidad, desafortunadamente, mi regalo para ella debería llegar en cualquier momento. Open Subtitles في الحقيقة، و للأسف أيضاً، هديتها لها ستحضر في أي لحظة الآن.
    En cualquier momento, ese helicóptero puede despegar de nuevo. Open Subtitles في أي لحظة الآن , يمكن لتلك المروحية أن تأخذنا من جديد
    ¿Mirando los pájaros? En cualquier momento, algo va a suceder. ¿Qué? Open Subtitles يراقب الطيور، في أي لحظة الآن شيئاً ما سيحدث ماذا؟
    Bien, acaba de ser procesado. Saldrá en cualquier momento. Open Subtitles حسناً، لقد كان يُتم الإجراءات سيكون بالخارج في أي لحظة الآن
    Uh, Stat debería estar aquí en cualquier momento. Open Subtitles آه، يجب أن تكون ستات هنا في أي لحظة الآن.
    Puedo tener mi corazón nuevo en cualquier momento, vivir mucho. Open Subtitles يمكنني الحصول على قلب جديد, في أي لحظة الآن وأحيا عمرا مديدا
    En cualquier momento debería ver sus luces. Open Subtitles سترى المصابيح الأمامية بهم في أي لحظة الآن.
    Estoy seguro de que vendrán en cualquier momento. Open Subtitles أنا متأكد من أنهم سوف يأتوا في أي لحظة الآن
    Acabamos de recibir noticias de que en cualquier momento la presidenta electa Mellie Grant va a hacer un anuncio desde la sala de conferencias de la Casa Blanca. Open Subtitles تلقينا للتو كلمة أنه في أي لحظة الآن الرئيسة المنتخبة ميلي غرانت سوف تدلي ببيان من غرفة الاجتماعات بالبيت الأبيض
    El señor Vishwasrao aterrizara en suelo Indio en cualquier momento. Open Subtitles السيد/ فيشواس سيصل الى ارض الهند في أي لحظة الآن
    Está a punto de llegar. En cualquier minuto. Open Subtitles سيأتي في أي لحظة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus