"أي مال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Qué dinero
        
    • ningún dinero
        
    • efectuarse transferencias
        
    • dinero para
        
    • algo de dinero
        
    • Cuál dinero
        
    • Que dinero
        
    • dinero de
        
    • algún dinero
        
    • ¿ Dinero
        
    • dinero en
        
    • ni un centavo
        
    No puede decidir Qué dinero aceptará. Open Subtitles لا تستطيع أن تقرر أي مال أن تقبله
    - Sabías que no sería capaz de ir con nadie. - ¿Qué dinero? Open Subtitles - كنت ِ تعلمين بأنني لن أكون قادرة - على الذهاب لأي شخص - أي مال ؟
    ¿Qué dinero? Open Subtitles أي مال اريك إياه ؟
    No recuerdo haberle dado ningún dinero a él, a menos que hables de perder una partida de Golf. Open Subtitles لا أتذكر إعطائه أي مال مالم تقصد أن أخسر في لعبة غولف
    No podrán efectuarse transferencias de créditos de una sección a otra sin autorización de la Reunión de los Estados Partes. UN لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من اجتماع الــدول اﻷطــراف.
    Dado que los primeros no disponían de dinero para alimentos y alojamiento, se les proporcionó comida y bebida y un autobús para llevarlos de vuelta a Java oriental donde residen. UN وبما أنه لم يكن مع الشبان اﻟ٦٣ أي مال لﻷكل والسكن، فقد تم فيما بعد إمدادهم بالغذاء والشراب وحافلة تنقلهم إلى جافا الشرقية حيث يقطنون.
    Quería averiguar si quedaba algo de dinero en la cuenta. Open Subtitles كنتُ أرغب أن أعرف إذا كان هناكَ أي مال بقي في الحساب
    ¿Cuál dinero? Open Subtitles أي مال ؟
    ¿De Qué dinero hablas? Open Subtitles أي مال تتحدث عنه؟
    ¿Qué dinero? Open Subtitles أي مال تعويضات؟
    ¿Con Qué dinero, cabrón? Open Subtitles مع أي مال يا عاهرة
    - Yo nunca hablé de dinero. - ¿De Qué dinero hablas? Open Subtitles -عن أي مال تتكلمين؟
    - ¿Qué dinero? Open Subtitles أي مال ؟
    ¿Qué dinero? Open Subtitles أي مال هذا؟
    Una vez que Allison se case, ¿No tienes que pagarle ningún dinero? Open Subtitles بمجرد ان تتزوج آليسون، لن يكون عليك دفع أي مال على الاطلاق؟
    Parece que no van a darle ningún dinero para reconstruir. Qué? Open Subtitles أظن أنهم لن يعطوه أي مال لأعادة البناء ماذا؟
    No podrán efectuarse transferencias de créditos de una sección a otra sin autorización de la Asamblea de los Estados Partes. UN لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من جمعية الدول الأطراف.
    Uno más. Por qué actúas como una esclava. Simple, sin Fiona, no tengo dinero para Princeton. Open Subtitles لماذا تتصرفين وكأنك عبدة لها لأنه إذا لم أفعل لن يكون هناك أي مال
    Pasarán 3 años antes de que vea algo de dinero, y mi fundación ya habrá desparecido para ese momento. Open Subtitles لقد مر 3 سنوات منذ أن رأيت أي مال. و مؤسستي ستنتهي لفترة طويلة عند تلك النقطة.
    ¿Cuál dinero? Open Subtitles أي مال ؟
    Que dinero? Open Subtitles أي مال ؟
    Mantén vivos a los muertos, los hospitales no ganan dinero de otro modo. Open Subtitles إجعل الأموات على قيد الحياة وإلأ لن تجني المستشفيات أي مال
    ¿Te ha dado algún dinero? Open Subtitles هل أعطاك أي مال ؟
    Da la casualidad de que estoy sin dinero. ¡Necesito ese abrigo ahora mismo! Open Subtitles لقد اكتشفت انني لا احمل معي أي مال أريد المعطف الآن
    Y con ese dinero, compra más y más de EE.UU y, ¿pone dinero en los bolsillos estadounidenses? Open Subtitles وبهذا المال يشتري أشياء أكثر في أميريكا وهل يضع أي مال في جيوب الأمريكين؟
    Lo que odio de instalarnos en un pueblo así... es que sabes que nadie tiene ni un centavo. Open Subtitles .مايزعجنيهو. أنه حين نبقى في مكان كهذا، حيث تعرفين أنه لا أحد يملك أي مال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus