"أي مشروع مقرر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ningún proyecto de decisión
        
    • cualquier proyecto de decisión
        
    • proyectos de decisión
        
    Por último, aunque la Comisión examina la situación financiera de las Naciones Unidas todos los años, no se adopta ningún proyecto de decisión o de resolución sobre el tema. UN وقال أخيراً إن اللجنة وقد نظرت في الوضع المالي للأمم المتحدة في كل عام فإنها لم تعتمد أي مشروع مقرر أو قرار بشأن هذه المسألة.
    5. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación presentada por la Secretaría. UN 5- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدّمتها الأمانة.
    7. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación presentada por la Secretaría. UN 7- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدّمتها الأمانة.
    El OSACT tal vez desee facilitar al OSE información sobre este asunto para su examen, incluido cualquier proyecto de decisión. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كذلك أن توافي الهيئة الفرعية للتنفيذ بمعلومات عن هذه المسألة كي تنظر فيها، بما في ذلك أي مشروع مقرر.
    Asimismo, la Reunión podría examinar además cualesquiera proyectos de decisión elaborados durante la serie de sesiones preparatorias para su posible adopción en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقد يبحث الاجتماع كذلك أي مشروع مقرر أثناء الجزء التحضيري كي يتسنى اعتماده أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    17. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación presentada por la Secretaría. UN 17- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدّمتها الأمانة.
    11. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación proporcionada por la Secretaría. UN 11- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    27. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación facilitada por la Secretaría. UN 27- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    29. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre el tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación proporcionada por la Secretaría. UN 29- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    31. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación facilitada por la Secretaría. UN 31- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    37. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación proporcionada por la Secretaría. UN 37- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    41. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la información facilitada en el programa anotado. UN 41- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    29. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este subtema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación presentada por la Secretaría. UN 29- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدّمتها الأمانة.
    31. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este subtema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación presentada por la Secretaría. UN 31- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدّمتها الأمانة.
    33. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación en este subtema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación presentada por la Secretaría. UN 33- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدّمتها الأمانة.
    13. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre este subtema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación facilitada por la Secretaría. UN 13- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    21. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre este subtema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación facilitada por la Secretaría. UN 21- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    23. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre este subtema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación proporcionada por la Secretaría. UN 23- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند الفرعي، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    También se invitará a la CP/RP a establecer un grupo de contacto y a estudiar cualquier proyecto de decisión recomendado por el grupo para aprobación de la CP/RP en su primer período de sesiones. UN وسيدعى أيضاً إلى إنشاء فريق للاتصال والنظر في أي مشروع مقرر يوصي الفريق باعتماده من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    85. Medidas: Se invitará a la CP a que tome nota de los informes y apruebe cualquier proyecto de decisión pertinente sobre el asunto que le remita el OSE. UN 85- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بهذين التقريرين واعتماد أي مشروع مقرر بشأن هذه المسألة التي أحالتها إليه الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    5. Dado que no se han presentado proyectos de decisión en relación con el tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación presentada por la Secretaría al respecto. UN 5- لم يقدم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، وبناء عليه اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus