Este último estipula en los artículos 500 y siguientes la posibilidad de recaudar pruebas e información o Cualquier otro tipo de asistencia judicial con autoridades extranjeras o por los conductos legalmente previstos. | UN | وينص هذا القانون، في المادة 500 وما بعدها، على إمكانية جمع الأدلة والمعلومات أو أي نوع آخر من المساعدة القضائية من السلطات الأجنبية أو من خلال القنوات المعترف بها قانونا. |
i) Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado Parte requerido [o requirente]. Propuesta de la delegación de Finlandia. | UN | )ط( أي نوع آخر من المساعدة يسمح به قانون الدولة الطرف متلقية الطلب ]أو الطالبة[ .اقتراح من وفد فنلندا . |
i) Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado Parte requerido [o requirente]. Propuesta de la delegación de Finlandia. | UN | )ط( أي نوع آخر من المساعدة يسمح به قانون الدولة الطرف متلقية الطلب ]أو الطالبة[ .اقتراح من وفد فنلندا . |
i) Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado Parte requerido. | UN | (ط) أي نوع آخر من المساعدة لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب. |
Sin esos documentos no puede demostrar su identidad ni acceder a orfanatos, atención de la salud, educación, ni a ninguna otra clase de asistencia social en China. | UN | وبدون هاتين الوثيقتين، لا يمكنه إثبات هويته أو الاستفادة من خدمات ملاجئ الأيتام أو الرعاية الصحية أو التعليم أو أي نوع آخر من المساعدة الاجتماعية في الصين. |
i) Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado Parte requerido. | UN | (ط) أي نوع آخر من المساعدة لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب؛ |
i) Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado Parte requerido. | UN | (ط) أي نوع آخر من المساعدة لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب. |
i) Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado Parte requerido; | UN | (ط) أي نوع آخر من المساعدة لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب؛ |
i) Prestar Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado Parte requerido; | UN | (ط) أي نوع آخر من المساعدة لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب؛ |
i) Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado Parte requerido; | UN | (ط) أي نوع آخر من المساعدة لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب؛ |
i) Prestar Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado Parte requerido; | UN | (ط) أي نوع آخر من المساعدة لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب؛ |
i) Prestar Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado Parte requerido; | UN | (ط) أي نوع آخر من المساعدة لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب؛ |
i) Prestar Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado Parte requerido; | UN | (ط) أي نوع آخر من المساعدة لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب؛ |
h) Cualquier otro tipo de asistencia que no sea contraria a las leyes de Brunei Darussalam. | UN | (ح) أي نوع آخر من المساعدة لا يتنافى مع قوانين بروني دار السلام. |
i) Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado requerido. | UN | )ط( أي نوع آخر من المساعدة يسمح به قانون الدولة متلقية الطلب . |
l) Cualquier otro tipo de asistencia no prohibida por la legislación del Estado requerido y destinada a facilitar la investigación y el enjuiciamiento de crímenes de la competencia de la Corte. | UN | (ل) أي نوع آخر من المساعدة لا يحظره قانون الدولة الموجّه إليها الطلب، بغرض تيسير أعمال التحقيق والمقاضاة المتعلقة بالجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة. |
i) Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado requerido. | UN | )ط( أي نوع آخر من المساعدة يسمح به قانون الدولة متلقية الطلب . |
i) Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado requerido. | UN | )ط( أي نوع آخر من المساعدة يسمح به قانون الدولة متلقية الطلب . |
i) Cualquier otro tipo de asistencia autorizada por el derecho interno del Estado requerido. | UN | )ط( أي نوع آخر من المساعدة يسمح به قانون الدولة متلقية الطلب . |
l) Cualquier otro tipo de asistencia no prohibida por la legislación del Estado requerido y destinada a facilitar la investigación y el enjuiciamiento de crímenes de la competencia de la Corte. | UN | )ل( أي نوع آخر من المساعدة لا يحظره قانون الدولة الموجﱠه إليها الطلب، بغرض تيسير أعمال التحقيق والمقاضاة المتعلقة بالجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة. |
Sin esos documentos no puede demostrar su identidad ni acceder a orfanatos, atención de la salud, educación, ni a ninguna otra clase de asistencia social en China. | UN | وبدون هاتين الوثيقتين، لا يمكنه إثبات هويته أو الاستفادة من خدمات ملاجئ الأيتام أو الرعاية الصحية أو التعليم أو أي نوع آخر من المساعدة الاجتماعية في الصين. |