"أي نوع من الأشخاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Qué clase de persona
        
    • ¿ Qué tipo de persona
        
    • que tipo de persona
        
    • ¿ Quién puede matar
        
    • qué clase de persona es
        
    ¿O quiere que le diga a sus elegantes amigos qué clase de persona es? Open Subtitles أو تود مني أخبار أصدقائك الخيالين أي نوع من الأشخاص أنت ؟
    Aceptar ese hecho es increíblemente difícil ya que ¿a qué clase de persona le gusta más trabajar que estar en casa? TED من الصعب وللغاية مواجهة هذه الحقيقة والتعامل معها، اذ أي نوع من الأشخاص يحب العمل أكثر من حب التواجد في المنزل؟
    Deben de estar pensando: ¿qué clase de persona cometería esa atrocidad? Open Subtitles الأن , يجب عليكم أن تفكروا , أي نوع من الأشخاص يمكنه أرتكاب هذه الفظاعة ؟
    Quería que encararas a ese cabrón como un hombre, y mostrarte qué tipo de persona es. Open Subtitles لأني أردت أن تواجه ذلك الحقير والدك , كرجل صغير وأريك أي نوع من الأشخاص هو ؟
    - Lo siento. ¿Qué tipo de persona deja sin pagar una cuenta de 7 dólares y 32 centavos? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص الذي يتهرب من دفع فاتورة قيمتها 7.32 دولار ؟
    - ¿Qué clase de persona hace algo así? Open Subtitles حسناً.. أي نوع من الأشخاص يفعل شيئاً كهذا؟
    ¿Qué clase de persona soy si mi madre quiere que muera? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص أكون إذا كانت أمي تريدني ميتا ؟
    Pero, sobre todo, tengo curiosidad de saber... qué clase de persona eres... porque estoy cansado de verte de lejos-- Open Subtitles ولكن الغالبية إنني فضولي للمعرفة أي نوع من الأشخاص أنت بحق لأنني تعبت من النظر إليك من بعــ
    Qué psicología más rara. ¿Qué clase de persona eres? Open Subtitles أيّ نوعٍ من علم النفس هذا أي نوع من الأشخاص أنت؟
    ¿Qué clase de persona coleccionaría estas cosas horripilantes? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص يجمع مثل تلك الأشياء المخيفة؟
    ¿Qué clase de persona encierra a una persona viva dentro de un refrigerador? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص هو من يحبس كائناً بشرياً حياً في مجمدة؟
    Lo sabe. Lo vio crecer. Sabe qué clase de persona es. Open Subtitles لقد شاهدته وهو يكبر وأنت تعلم أي نوع من الأشخاص هو
    Eso es por lo que tengo que contarle qué clase de persona es. Open Subtitles و لهذا علي أن أخبرها أي نوع من الأشخاص هو
    No es nada personal, si esa es su preocupación. No, sólo averiguo qué tipo de persona es. Estoy seguro de que entiende eso. Open Subtitles أنا أحاول أن أكتشف أي نوع من الأشخاص تكون أنت، أتمنى أن تتفهم هذا
    ¿Qué tipo de persona tatúa a un niño? Open Subtitles لكن أي نوع من الأشخاص الذي يضع وشم على طفل؟
    Así que sólo quiero preguntar, ¿qué tipo de persona es ella? Open Subtitles لذا أنا فقط أريد أن اسأل أي نوع من الأشخاص هي مي هو؟
    Me refiero, ¿qué tipo de persona no aparece en su propio evento de caridad? Open Subtitles أعني، أي نوع من الأشخاص لا يظهر في حفله الخيري الخاص؟
    ¿Sabes qué tipo de persona es Ron Mexico? Open Subtitles هل تعرف أي نوع من الأشخاص هو رون مكسيكو؟
    ¿Qué tipo de persona no recuerda lo que su propia madre le pidió para el Día de las Madres? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص لا يتذكر ما طلبته أمها في عيد الأم؟
    Como sea... Quisiera saber que tipo de persona es el segundo Kira. Open Subtitles لكن يبقى ، أي نوع من الأشخاص هو كيرا المزيف؟
    ¿Quién puede matar así a un ser humano? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص هو من يستخدمه على البشر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus