"أي يوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cualquier día
        
    • ¿ Qué día
        
    • un día
        
    • cualquier momento
        
    • cualquier dia
        
    • día cualquiera
        
    • día de
        
    • es decir día
        
    • algún día
        
    • día y
        
    • que fue el
        
    • el día
        
    • cada día
        
    • día en que tuvo lugar el
        
    • Que día
        
    Dado que las necesidades de viajes se presentan a menudo de manera imprevista, las Naciones Unidas tienen que estar en condiciones de transportar a los viajeros a su destino en cualquier día utilizando la compañía que tenga plazas disponibles en esa ruta. UN وحيث تنشأ احتياجات السفر عادة في آخر لحظة، لا بد أن يكون بوسع اﻷمم المتحدة أن تنقل المسافرين إلى النقاط التي يقصدونها في أي يوم معين باستخدام أي ناقل كان تتوفر لديه مقاعد على المسار المطلوب.
    viii) Para calcular las horas extraordinarias, el número de horas se redondeará a la media hora más cercana; no se tendrán en cuenta los períodos de menos de media hora extraordinaria que se trabajen en cualquier día de la semana de trabajo reglamentaria. UN `8 ' لأغراض حساب التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    Además, el personal de la Administración Sanitaria o la Policía puede inspeccionar cualquier edificio, cualquier día y a cualquier hora razonable, con el fin de extraer desechos o aguas servidas. UN ويحق لأعضاء هذه السلطة أو لرجال الشرطة تفتيش أي بيت في أي يوم وأي ساعة معقولة لغرض إزالة النفايات أو مواد الصرف الصحي.
    AB: ¿Qué día de febrero? TED آرثر بينجامين: أي يوم من فبراير؟ الجمهور: السادس.
    AB: ¿Qué día de junio? TED آرثر بينجامين: أي يوم من يونيو؟ كريس أندرسون: السادس.
    Benjamín se entrena para ser un arponero y sabe, que un día de estos, todo lo que ha aprendido será puesto a prueba. Open Subtitles يتدرب بنجامين لكي يصبح صائداً بالرماح. وهو يعرف , في أي يوم كل الذي تعلمه يمكن أن يوضع تحت الاختبار.
    Tenía acceso a los periódicos en cualquier momento y todos los días. TED كان بوسعي تصفح الصحف في أي وقت وفي أي يوم.
    viii) Para calcular las horas extraordinarias, el número de horas se redondeará a la media hora más cercana; no se tendrán en cuenta los períodos de menos de media hora extraordinaria que se trabajen en cualquier día de la semana de trabajo reglamentaria. UN `8 ' لأغراض حساب التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    viii) Para calcular las horas extraordinarias, el número de horas se redondeará a la media hora más cercana; no se tendrán en cuenta los períodos de menos de media hora extraordinaria que se trabajen en cualquier día de la semana de trabajo reglamentaria. UN `8 ' لأغراض حساب التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر.
    En cualquier momento y cualquier día puede producirse un desastre natural. UN ويمكن أن تحل الكارثة الطبيعية في أي وقت وفي أي يوم.
    También se ha establecido un sistema de alerta que notifica a los participantes, en cualquier momento del día o de la noche, cualquier día de la semana, unos minutos después de que se haya detectado una emergencia. UN وقد أنشئ أيضا نظام للتنبيه بإمكانه إبلاغ المشاركين في غضون دقائق من حدوث الطارئ، في أي ساعة أو أي يوم من أيام الأسبوع.
    Y la razón por la que no debería serlo es que cualquier día puedes entrar a un tema de moda TED والسبب في أنه لايجب أن يعتبر صادما هو أنه في أي يوم بامكانك الذهاب للمواضيع الشائعة.
    Esperamos un enorme terremoto cualquier día. Open Subtitles أي زلزال كبير المؤخرة يمكنه أن يحدث في أي يوم الآن
    ¿Puede decirme exactamente qué día se colocó cada uno de esos pilotes? Open Subtitles يعني يمكن أن تخبرني بالضبط أي يوم حشرت كل أنبوبة ؟
    Nunca has entendido el concepto de tiempo. ¿Qué día es hoy? - Domingo. Open Subtitles لأنك لم تفهم قط مفهوم الوقت الحقيقي, في أي يوم نحن ؟
    Aquí es martes, ¿qué día es allá? Open Subtitles هذا يوم الثلاثاء. أي يوم هناك؟
    un día solo en un laboratorio submarino vacío es exactamente lo que necesito hoy. Open Subtitles أي يوم لوحده في مختبرِ تحت الماءِ فارغِ بالضبط الذي أَحتاجُ اليوم.
    Tampoco deben imponerse límites a los números de personas que deben identificarse en un día determinado. UN ولا ينبغي كذلك فرض حدود على عدد اﻷفراد الذين يتعين تحديد هويتهم في أي يوم من اﻷيام.
    Sí, hace ya tres meses, pero mi neurocirujano dice mi cerebro está sanando bien, y que podría despertar en cualquier momento. Open Subtitles أجل, منذ ثلاثة أشهر و لكن جرّاح الأعصاب يقول أن دماغي يشفى و قد أستيقظ في أي يوم
    Hay que recolectar las patatas, cualquier dia se nos van a congelar. Open Subtitles ، نحتاج لحصد البطاطا قد يأتي الصقيع في أي يوم الآن
    Ojalá no quieras decir que un día cualquiera no tiene importancia en Cortex Semi. Open Subtitles آمل أنك لا تتشكى بأن أي يوم من الأيام هو يوم مريح في كورتكس سيمي
    b) Fecha de la desaparición, es decir día, mes y año de la detención o secuestro, o día, mes y año de la última vez en que se vio a la persona desaparecida. UN (ب) تاريخ الاختفاء، أي يوم وشهر وسنة حدوث القبض أو الاختطاف أو يوم وشهر وسنة مشاهدة الشخص المختفي للمرة الأخيرة.
    Esos ideales cuentan con el apoyo entusiasta del pueblo del Canadá y no puedo imaginar que algún día renunciemos a ellos o que algo nos haga abandonar esas aspiraciones. UN تحظى تلك المثل العليا بالدعم القوي للشعب الكندي، ولا أتصور أي يوم أو أي دافع يدعونا إلى وقف مساعينا في هذا الصدد.
    Como en años anteriores, en el informe se reflejan sólo las comunicaciones o casos examinados antes del último día del tercer período de sesiones anual del Grupo de Trabajo, que fue el 19 de noviembre de 2003. UN وأسوة بما سبقه، فإن هذا التقرير لا يتناول سوى الرسائل أو الحالات التي نظر فيها قبل اليوم الأخير من الدورة السنوية الثالثة للفريق العامل، أي يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Me quedaría sentado sin hacer nada antes que levantarme y joder el día. Open Subtitles أفضل الجلوس وعدم القيام بشيء على الوقوف وممارسة الجنس أي يوم
    cada día soleado es lo mismo, pero cada día nublado es nublado a su manera. TED تتشابه جميع الأيام المشمسة، لكن كل يوم غائم هو يختلف عن أي يوم غائم آخر.
    Además, algunas referencias profesionales llevan fecha de 18 de septiembre de 2000, día en que tuvo lugar el registro. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحمل بعض المراجع المهنية تاريخ 18 أيلول/سبتمبر 2000، أي يوم التفتيش.
    No pudo precisar de que día de la semana se trataba. UN ولم يستطع أن يحدد في أي يوم من أيام الأسبوع كان ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus