"أَحتاجُ لمعْرِفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Necesito saber
        
    • Tengo que saber
        
    Necesito saber exactamente cuánto he andado y cuanto he tardado. Open Subtitles أَحتاجُ لمعْرِفة بالضبط كَمْ بعيداً انا ذَهبتُ وبالضبط اد ابة أَخذَ مني.
    Pero antes de ni siquiera pensarlo Necesito saber algo ahora mismo. Open Subtitles لكن قَبْلَ أَنْ أُفكّرُ في الموضوع حتى أَحتاجُ لمعْرِفة شيءِ الآن
    Has cometido un acto terrible y Necesito saber que te sientes mal por éllo. Open Subtitles عَملتَ شيءَ مروّعَ وأنا أَحتاجُ لمعْرِفة أنت تَبْدو سيئاً.
    Necesito saber dónde están los Kilrahti. Open Subtitles أَحتاجُ لمعْرِفة الذي كرياثيين يعود إلى، ريتشارد.
    Tengo que saber donde está uno de sus técnicos. Open Subtitles أَحتاجُ لمعْرِفة مكان أحد تقنييكَ.
    Necesito saber dónde estuvo su esposo la noche del Miércoles. Open Subtitles أَحتاجُ لمعْرِفة أين هو كَانَ ليلة الأربعاءَ.
    Antes de hacerlo, Necesito saber unas pocas cosas primero Open Subtitles قبل أن أفعل ذلك، أَحتاجُ لمعْرِفة بضعة أشياء أولاً.
    Necesito saber qué sabes de mi situación. Open Subtitles أَحتاجُ لمعْرِفة ما تَعْرف عن وضعي.
    Antes de estar de acuerdo en unirme a ustedes Necesito saber qué están dispuestos a hacer lo que sea que se deba hacer para superarlo. Open Subtitles قبل أن اوافق على الإنضمام اليكم أَحتاجُ لمعْرِفة بأنّكم راغبون لفعل ما يجب أنْ يتم فعله لمُسَاعَدَته
    Con lo estúpido puedo vivir, Necesito saber que ellos están bien. Open Subtitles الغبي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ معه. أَحتاجُ لمعْرِفة هم بخير.
    No me refiero mí pero Necesito saber que mi oficina no es responsable. Open Subtitles أَعْني، أنا لا أُريدُ أَنْ أَجْعلَ هذا عنيّ، لَكنِّي أَحتاجُ لمعْرِفة مكتبِي لَيسَ مسؤولَ.
    Mira, Necesito saber quién estaba de servicio en el bar del club de campo anoche. Open Subtitles النظرة، أَحتاجُ لمعْرِفة الذي كَانَ في الواجب في حانةِ النادي ليلة أمس.
    Si quieres mi ayuda para destruir a Jimmy Praboo, Necesito saber cuál es su Talón de Aquiles. Open Subtitles إذا اردت مساعدتَي في تَحْطيم جيمي باربو أَحتاجُ لمعْرِفة عَقْب أخيل
    Necesito saber que le pasó a Janet. Open Subtitles أَحتاجُ لمعْرِفة ما حَدثَ إلى جانيت.
    Y yo te voy a defender mañana en la audiencia, pero para hacerlo, Necesito saber en qué me estoy metiendo. Open Subtitles وأنا سأدفع عنك في جلسة الغد لكن لكي يَعمَلُ ذلك أَحتاجُ لمعْرِفة ما أنا َدْاخلُ فيه
    Antes de que empecemos, Necesito saber que Danell Heywood está a salvo. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ نَبْدأُ، أَحتاجُ لمعْرِفة ذلك دانيل هيوود آمنُ.
    - Necesito saber que tienes algun remordimiento. Open Subtitles - أَحتاجُ لمعْرِفة بأنّك تَحسُّ ندماً.
    Bien, yo Necesito saber todo. Open Subtitles حَسناً، أَحتاجُ لمعْرِفة كُلّ شيءِ
    Necesito saber de qué lado estoy. Open Subtitles أَحتاجُ لمعْرِفة انا على أي جانب.
    Necesito saber que puedo hacerlo. Open Subtitles أَحتاجُ لمعْرِفة بأنّني يُمْكِنُ أَنْ.
    Tengo que saber con quién se estaba comunicando. Open Subtitles أَحتاجُ لمعْرِفة بمن كَانَ يَتّصلُ به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus