"أَحْبُّ ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me gusta eso
        
    • Eso me gusta
        
    • gusta ese
        
    Y no Me gusta eso. Vamos, Parker. Open Subtitles وأنا لا أَحْبُّ ذلك دعنا نَذْهبُ، باركر
    Un hombre consciente, Me gusta eso. Open Subtitles أي رجل مدرك ذاتي , أَحْبُّ ذلك.
    No Me gusta eso. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ ذلك.
    Tienen la habilidad de pensar por ustedes mismos, improvisar, y Eso me gusta. Open Subtitles عِنْدَكَ القدرةُ للإعتِقاد على أقدامِكَ، إرتجلْ، وأنا أَحْبُّ ذلك.
    - No. Está bien, Eso me gusta. Open Subtitles حَسَناً، أَحْبُّ ذلك
    Pero no me gusta ese Guía. Ni un poco. Open Subtitles لَكنِّي لا أَحْبُّ ذلك المرشد.
    Me gusta eso. Open Subtitles أوه، أَحْبُّ ذلك.
    Bien, Me gusta eso. Open Subtitles حَسَناً، أَحْبُّ ذلك.
    Me gusta eso en un hombre. Open Subtitles أَحْبُّ ذلك في الرجل.
    Un hombre con prioridades, Me gusta eso. Open Subtitles رجل بالأولوياتِ. أَحْبُّ ذلك.
    No, Me gusta eso de ti. Open Subtitles بالعكس، أَحْبُّ ذلك فيك.
    Patriótico, que Me gusta eso. Open Subtitles وطني، أَحْبُّ ذلك.
    No Me gusta eso. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ ذلك.
    - No Me gusta eso. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ ذلك!
    Sí, Eso me gusta. Open Subtitles نعم، أَحْبُّ ذلك.
    Ah, sí, Eso me gusta. Open Subtitles أوه، نعم، أَحْبُّ ذلك.
    - Eso me gusta. Open Subtitles أَحْبُّ ذلك.
    Eso me gusta. Open Subtitles أَحْبُّ ذلك.
    - Eso me gusta. Open Subtitles أَحْبُّ ذلك.
    Pues bien, no me gusta ese tipo tampoco. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَحْبُّ ذلك الرجلِ أمّا.
    No me gusta ese hombre. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ ذلك الرجلِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus