"أَخَّاكَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu hermano
        
    • su hermano
        
    Llama a tu hermano, el fontanero. El lavadero de arriba está estropeado. Open Subtitles كلمي أَخَّاكَ ، السبّاك ، ذلك الحوض العلوي يسرب الماء
    No soy tu hermano. Miserables como tú están matando a nuestros niños. Open Subtitles لا تَدْعوني حبيبي أيها اللعين ،أنا لَستُ أَخَّاكَ
    Katherine, no te estoy reclamando, pero soy tu hermano, podrias haber elegido un lugar menos espeluznante. Open Subtitles كاثرين،لا أَشتكي، لَكنِّي أَتمنّى أَخَّاكَ إلتقطَ أقل مكان مخيف.
    Dile a tu hermano que voy a su fiesta, encontré el disfraz perfecto. Open Subtitles أخبرْ أَخَّاكَ أَجيءُ إلى له الحزب. وَجدتُ البدلةَ المثاليةَ.
    No me divertía tanto en la cocina desde que su hermano se pisó la corbata en la máquina de pasta. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي هذا المرحِ الكثيرِ في المطبخِ منذ أن مَسكَ أَخَّاكَ ربطته في ماكنةِ الباستا.
    No llegarás a tiempo para ver a tu hermano presidir la ceremonia ... ni de escuchar todos los chistes que ha escrito. Open Subtitles الخزي. الآن أنت لَنْ تمكّنْ من رؤية أَخَّاكَ مضيّفِ أَو يَسْمعُ كُلّ النُكات الصَغيرة هو مكتوبُ.
    Bueno, tu hermano sin duda mantiene sus sentimientos a sí mismo hasta esta noche. Open Subtitles حَسناً، أبقىَ أَخَّاكَ بالتأكيد مشاعره لنفسه حتى اللّيلة.
    Tengo algunas damas por aquí que piensan que podría ser tu hermano. Open Subtitles حَصلتْ على بضعة سيدات حول هنا يُفكّرُ أنا فقط قَدْ أَكُونُ أَخَّاكَ.
    Bueno, estoy muy feliz de que mi botella rara y costosa beneficiará a tu hermano. Open Subtitles حَسناً، أَنا سعيدُ جداً قنينتي النادرة والغالية سَيُفيدُ أَخَّاكَ.
    Puedo resuscitar a tu hermano y a tu esposo. Open Subtitles أنا سَأُنعشُ أَخَّاكَ والرجلَ الذي أحببتَي
    Pero no quiero verte lloriqueando, si tu hermano lo gana y tu no. Open Subtitles لَكنِّي لا أُريدُك إكْتِآب حول هنا إذا يَرْبحُ أَخَّاكَ واحد وأنت لا.
    Arruinaron nuestro bar, llevaron al hospital a tu hermano. Open Subtitles لقد دمروا حانتَنا، و وَضعوا أَخَّاكَ في المستشفى
    Amigo, espero que tu hermano no empiece con aquella mierda de nuevo. Open Subtitles الرجل، أَتمنّى أَخَّاكَ لا يُوبّخُ ذلك التغوّطِ ثانيةً.
    Estamos haciendo todo lo posible para asegurarnos que salga a salvo, pero el lastimar a tu hermano no va a ayudar en nada. Open Subtitles نحن نَعْملُ كلّ ما يمكن عمله لتَأْكيد هي تَخْرجُ مِنْ هناك بسلامة، لكن يَآْذي أَخَّاكَ لَنْ يُساعدَ أيّ شئَ.
    Vale, así que vas a encubrir al tío que mató a tu hermano. Open Subtitles الموافقة، لذا أنت سَتُعوّضُ عنه الرجل الذي قَتلَ أَخَّاكَ.
    Estoy preocupada porque es tu hermano y sois parientes. Open Subtitles أَنا قلق بأن أنت أَخَّاكَ وأقربائَكَ.
    Mata a tu hermano. Te sentirás mejor. Open Subtitles إقتلْ أَخَّاكَ, سَتَشْعرُ بالتحسّن
    Yo te quería. - Bill, esa cosa no es tu hermano. Open Subtitles بيل،ذلك الشيءِ لَيسَ أَخَّاكَ.
    "Su papá no era gusano después de todo, Pero su hermano es un asesino?" Open Subtitles "أَبّكَ ما كَانَ تافهاً مع ذلك، لكن أَخَّاكَ a قاتل؟ "
    Agradézcale a su hermano por mí, ¿Sí? Open Subtitles إشكرْ أَخَّاكَ لي، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus