"أَسْمعُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escucho
        
    • oigo
        
    • Escuché
        
    •   
    • oído
        
    • escuchar
        
    • escuchando
        
    • oiría
        
    Me quiebro cada vez que lo escucho. Open Subtitles أنا سَأَنهارُ كُلَّ مَرَّةٍ أَسْمعُ ذلك.
    Ahora, soy Allison abriendo el baul, sólo que esta vez, escucho sonar el teléfono, Open Subtitles الآن، أَنا أليسون أفتح الصَندوق فقط في هذا الوقت، أَسْمعُ رنة الهاتف
    No oigo bien de ese lado. Open Subtitles أَنا آسفُ، أنا لا أَسْمعُ جيد مِنْ هذا الجانبِ.
    Cuando oigo música, los pies se me van solos. Open Subtitles عندما أَسْمعُ الموسيقى، أنا لا أَستطيعُ جَعْل أقدامُي تَتصرّفُ.
    Escuché que los parisinos suelen meter la nariz en todo. Open Subtitles أَسْمعُ الباريسيون يُمكنُ أَنْ يَكُونوا نوعَ متعجرفِ.
    que es uno de los pocos lugares que quedan donde puedes sentir soledad total. Open Subtitles أَسْمعُ بأنّه أحد الأماكنِ بِضْعَة تَركتْ حيث أنت يُمْكِنُ أَنْ تَشْعرَ بالكامل لوحده.
    He oído que tienes problemas de novia. Open Subtitles أَسْمعُ بأنّنا سَيكونُ عِنْدَنا القضايا العرسية.
    escucho mucha conversación, pero las palabras no significan nada. Open Subtitles أَسْمعُ الكثير مِنْ الكلام، لكن الكلماتَ لا تَعْني شيءً.
    Lo que nadie se supone que escucha, yo la escucho. Open Subtitles وكل الاشياء التي من المفترضَ ان لا يسَمْعها أحد ، أنا أَسْمعُ تلك الاشياءِ
    Cada uno y todos los dias y yo me siento en la mesa Y escucho que mi papa dice la vida es nada es nada la vida es nada Pero es una cachetada la vida es nada es nada la vida es nada pero es una carrera de ratas gordas Open Subtitles كلّ يوم وأنا أَجْلسُ في المنضدةِ و أَسْمعُ رأي أبِّي
    Cuando dejo de gritar, escucho a uno de los otros muchachos. Open Subtitles حينما أَتوقّفُ عن صُراخ كنت أَسْمعُ أحد الرجالِ الآخرينِ
    oigo los ratones en el ático, dando pisotones de elefante. Open Subtitles أَسْمعُ الفئرانَ في الغرفة العلويةِ خطواتها مثل الفيلةِ.
    Lo , pero oigo perros ladrando todo el tiempo hasta cuando no hay. Open Subtitles ـ ذلك الكـلـبِ. سَمـعـتُـه يــنــبـح أَسْمعُ نِباح الكلابِ دائماً، حتى وهم لَيسوا موجودون
    No veo nada, no oigo nada. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ و لا أَسْمعُ أيّ شئَ
    Bueno, lo siento, pero no oigo estas cosas muy a menudo últimamente. Open Subtitles حَسناً، أَنا آسفُ، لَكنِّي لا أَسْمعُ هذا النوعِ مِنْ الشيءِ كثيراً مؤخراً.
    Escuché algo sin querer. Open Subtitles حَسناً، أَسْمعُ الأشياءَ. لا أُحاولُ إلى.
    Oye, Escuché que vas a salir con Roz está noche. Open Subtitles يا، أَسْمعُ بأنّك تَخْرجُ مَع روز اللّيلة.
    Escuché que el oro te da el mejor placer. Open Subtitles لذا أَسْمعُ ذلك الذهبِ يَعطيك أفضل أزيزِ.
    que llegaron un montón de marineros con permisos de tres días. Open Subtitles أَسْمعُ هناك كُلّ مجموعة البحّارةِ فقط وَصلتْ بترخيصاتِ 3 أيامِ.
    He oído que tiene sábanas de seda chinas. Open Subtitles أَسْمعُ بأنّه لديك شراشفُ حريريةُ مِنْ الصين.
    Ya puedo escuchar los susurros. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط أَسْمعُ الهمسات الآن.
    Estoy escuchando que sus parientes son una fuente de algo de ira para usted. Open Subtitles أَسْمعُ بأنّ أقربائَكَ a مصدر بَعْض الغضبِ لَك.
    Mira, cariño, dije que oiría su propuesta y lo hice, pero nada en ella cambia el hecho de que son kartings. Open Subtitles النظرة، عسل، قُلتُ بأنَّ أنا أَسْمعُ إقتراحهم وأنا عَمِلتُ، لكن لا شيءَ فيه تغييرات، الحقيقة بأنّه يَذْهبُ العرباتَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus