No se si soy yo o la sobrina de Tyrell. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا أنا أبنةِ أخت تيرل او لست كذلك. |
No se si pudieras vivir con esas deudas, Lucas. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا يُمْكِنُ أَنْ تعِيشْي مع تلك الشكوكِ،لوكاس. |
No se si fue una obra. Cantamos una sola cancion. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كَانَ إنتاج انها كَانتْ أغنية واحدة فقط |
Me temo que he volcado mucha emoción en este discurso, que no se si voy a poder decirlo sin llorar. | Open Subtitles | أَنا خائفُ صَببتُ كثيراً عاطفة إلى هذا الخطابِ، أنا لا أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَه كُلّ بدون بُكاء. |
No sé si me voy a quedar en una cabaña o qué. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كنت سأعيشع فى في كوخ أَو ماذا. |
No se si me sentiría cómodo con eso. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا أنا يَكُونُ مريحُ بذلك. |
Yo no se si puedo modificarlo, trabajando en una oficina. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقطّعَه، العَمَل في مكتبِ. |
No se si usted han notada, soy como una, | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا أنت رجالِ لاحظَ، لكن أَنا نوعُ، |
no es con lo que soñaba, me apuesto te compre algo de papel de calidad, algunos lápices de pintar no se si dibujas, pero me figuré que a todo el mundo le gusta garabatear, así que. | Open Subtitles | لَيسَ من النوعَ الذي أحلمه به أحضرت لكي بعض ألأوراق والاقلام لا أَعْرفُ إذا أذا ترسمين |
No se si debimos haber regresado aquí. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا نحن يَجِبُ أَنْ جاءَ ظهراً هنا. |
No se si sea una buena idea. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا ذلك a فكرة جيدة جداً. |
- No se si vaya a ir. | Open Subtitles | - أنا لا أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَه. |
Jackie, No se si deberia decir-- ah, que diablos, si, lo soy. | Open Subtitles | جاكي، أنا لا أَعْرفُ إذا أنا أَقُولُ - آه، بِحقّ الجحيم ما، نعم، أَنا. |
pero no se si puedo encontrar un pedazo de madera que sea tan perra como la hermana de Hyde. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ بحث a قطعة الخشبِ ذلك كslutty كأخت Hyde. |
No se si ya te he dicho esto... pero mi padre es impermeable a simples gérmenes. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كان يجب ان اخبرك هذا لكن أبي محصن ضدّ الجراثيمِ - |
No se si me recuerdas de antes. | Open Subtitles | يا , uh، أنا لا أَعْرفُ إذا تَتذكّرُني مِنْ وقت سابق. |
Ahora no se si alguna vez realmente aterrizamos en la Luna, o si alguna vez exponemos reptiles en la familia real, pero lo que si se es que los Anunnaki estan llegando, hombre. | Open Subtitles | الآن أنا لا أَعْرفُ إذا نحن سَأبداً يَهْبطُ في الحقيقة على القمرِ، أَو إذا نحن سَنُعرّضُ أبداً الزواحف في العائلة المالكةِ، لكن ما أنا أَعْرفُ ذلك Anunnaki يَجيءُ، رجل. |
No sé si me recuerdes, pero fui el que te sacó... | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا أنت تَتذكّرُني أنا سَحبتُك... |